Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les pétitions étaient simplement " (Frans → Engels) :

Avant 1986, presque toutes les pétitions étaient simplement présentées, lues et reçues (réputées lues et reçues, après 1910) et aucune réponse n’était donnée aux allégations ou aux griefs qui y étaient exposés.

Before 1986, almost all petitions were simply presented, read and received (“deemed” read and received after 1910) and no answer was ever given to the allegations or grievances raised in them.


Cela peut s'expliquer par le fait que leur délai d'amortissement est plus long ou tout simplement que les promoteurs sont trop petits et inexpérimentés pour susciter l'intérêt de grandes institutions financières.

This may be because they have a longer pay back period or simply because the promoters are too small and inexperienced to attract the interest of large financial institutions.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Ces objectifs étaient la mise en oeuvre de nombreux projets à petite échelle en principe dans toutes les zones rurales de chaque pays et la création de structures qui soient capables de respecter l'acquis dès l'adhésion.

One is to implement numerous small-scale projects, in principle, throughout the rural areas of each country and the other to create structures, which will be capable also of applying the acquis immediately upon accession.


Ces objectifs étaient la mise en oeuvre de nombreux projets à petite échelle dans toutes les zones rurales de chaque pays et la création de structures qui soient capables de respecter l'acquis dès l'adhésion.

One is to implement numerous small-scale projects, in principle, throughout the rural areas of each country and the other to create structures, which will be capable also of applying the acquis immediately upon accession.


Le sénateur Ringuette : Je vous suis reconnaissante de me donner cette possibilité, car je suis tout à fait consciente que les petites et moyennes entreprises du Canada paient actuellement des frais de 40 milliards de dollars à Visa et à MasterCard, et que, si des règles étaient édictées, il n'y aurait pas de frais pour le gouvernement du Canada, et cela permettrait de créer une foule d'emplois dans toutes les petites entreprises.

Senator Ringuette: Thank you for giving me this opportunity, because I realize full well that there are $40 billion of fees that the small and medium-sized businesses of Canada are paying right now to Visa and MasterCard that, if regulated, would cost zero money to the Government of Canada and create oodles of jobs for all the small businesses.


si les contrôles nécessaires n’étaient pas rentables parce que la variété à raisins de cuve concernée ne représente qu’une toute petite partie du vignoble de l’État membre.

the relevant controls would not be cost effective due to the fact that the given wine grape variety represents a very small part of the Member State vineyard.


Les societes europeennes etaient simplement trop petites pour pouvoir tirer parti d'un marche commun elargi et faire face a la concurrence internationale.

European firms were just too small to take advantage of an expanded common, market and to react to international competition.


Les societes europeennes etaient simplement trop petites pour pouvoir tirer parti d'un marche commun elargi et faire face a la concurrence internationale.

European firms were just too small to take advantage of an expanded common, market and to react to international competition.


La plupart des pétitions étaient tout d’abord étudiées par le Comité sénatorial sur le divorce (où les frais d’un projet de loi d’intérêt privé étaient moins élevés que les frais imposés par la Chambre des communes).

Most petitions were first considered in the Senate before its Committee on Divorce (where the fees for a private bill were less than the fees imposed in the House of Commons).


w