Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les localités de notre pays rendront hommage " (Frans → Engels) :

Je crois pouvoir dire que Kingston est davantage liée aux forces armées que toute autre localité de notre pays puisque la ville a été fondée comme installation militaire en 1673 — c'était un fort construit à l'origine par le Comte de Frontenac — et que les militaires y ont toujours été présents depuis cette date.

Kingston is more tied to the military, I think, than any other community in this country in terms of its being established as a military installation in 1673 — it was a fort built by the Comte de Frontenac originally — and it has had a military presence since that date.


M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président, en cette Semaine nationale de l'action bénévole, toutes les localités de notre pays rendront hommage aux bénévoles qui trouvent d'innombrables façons d'aider leurs concitoyens et d'appuyer des organisations et des causes.

Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, this week is National Volunteer Week and communities across the country will pay tribute to their volunteers and the countless ways in which they help individuals, organizations and causes.


Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble ...[+++]

I would like to take advantage of this debate in the plenum of our Parliament, as we did in the press conference that we held with Emma Bonino in Afghanistan, to pay tribute to the candidates who died in this electoral process, to the electoral agents, and, above all, to the European Union citizens who lost their lives in this noble task of contributing to the cause of democratic consolidation in that country.


C'est pourquoi il m'a semblé que le respect d'une minute de silence était un hommage qu'il était juste de rendre à toutes les victimes, qui étaient originaires non seulement de mon pays, mais aussi de nombreux pays d'Europe et du monde, et qu'il convenait que notre Assemblée s'abstienne de toute résolution.

I would therefore consider it to be appropriate to commemorate the victims, who did not only come from my country but from many European countries and from overseas, in a minute’s silence, and I also think that we should dispense with a resolution on this matter.


Je rends tout spécialement hommage au député de Burnaby—Douglas qui, probablement plus que qui que ce soit d'autre dans toute l'histoire de notre pays, a travaillé pour obtenir l'égalité pleine et entière des gais et des lesbiennes et pour assurer que les valeurs des Canadiens en matière d'égalité, d'équité et de justice soient vraiment incluses dans les lois de notre ...[+++]

I pay a special tribute to the member for Burnaby—Douglas who has probably done more than anyone in the history of the country to pursue the goal of full equality for gay and lesbian people and to ensure that the values of Canadians around full equality, justice and fairness were fully enshrined in the laws of this land.


Je crois comprendre, votre honneur, que vous représentez toutes les petites localités de notre pays.

I understand, Your Worship, that you're representative of all the small communities right across this country.


J'ai la conviction qu'il nous tarde à tous de savoir comment l'on peut mieux servir toutes les petites localités de notre pays.

I'm sure we're going to be very anxious to find out how all the small communities in this country can best be served.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les localités de notre pays rendront hommage ->

Date index: 2023-06-12
w