Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les informations restent strictement » (Français → Anglais) :

Mais jusque-là, toutes les informations restent strictement confidentielles.

But to that point, all the information that's given is absolutely confidential.


Quand vous dites que toutes les ententes restent entourées de beaucoup d'incertitude, on a l'impression que ce n'est pas géré correctement, que les budgets sont mal administrés. Et quand il y a des ententes, c'est réglé de la manière la plus expéditive possible, strictement pour essayer de corriger certaines choses.

When you say that agreements are still accompanied by a great deal of uncertainty, the impression we're left with is that this process is not being managed properly, that budgets are being poorly administered and that when agreements are in fact concluded, they are done so as hastily as possible, strictly as a means of rectifying certain problems.


6. met en garde contre l'application perpétuelle de mesures d'austérité disproportionnées, généralisées et mal ciblées, car elles sapent les capacités d'investissement des acteurs économiques essentiels; est fermement convaincu que les emprunts obligataires européens pour le financement de projets peuvent dégager de nouveaux moyens financiers au service de politiques européennes axées sur la croissance et l'innovation, pour canaliser les flux de capitaux privés dans des investissements concrets, pour préserver la stabilité de la zone euro et pour garantir la coordination durable de la discipline budgétaire dans les États membres; espèr ...[+++]

6. Warns against continued disproportionate, across-the-board and badly targeted austerity measures undermining investment capacities of key economic players; strongly believes that European ‘project bonds’ can help unlock further financial resources to fund targeted European growth and innovation policies, to trigger the flow of private capital into real investment, and to safeguard the stability of the euro area and the sustainable coordination of the Member States’ budgetar ...[+++]


Lorsqu'il envoie, de manière confirmée et strictement personnelle, la lettre de notification au propriétaire, au détenteur du véhicule ou à toute autre personne identifiée soupçonnée d'avoir commis l'infraction en matière de sécurité routière, l'État membre de l'infraction y inclut, conformément à son propre droit et aux dispositions de la présente directive, toutes les informations pertinentes, notamment la nature de l'infraction en matière de sécurité routière visée à l'article 2, le lieu, la date et l'heure de l'infraction, les tex ...[+++]

When sending, with confirmation of receipt and on a strictly confidential basis, the information letter to the owner, the holder of the vehicle or the otherwise identified person suspected of committing the road safety related traffic offence, the Member State of the offence shall, in accordance with its law and with this Directive, include any relevant information, notably the nature of the road safety related offence referred to in Article 2, the place, date and time of the ...[+++]


considérant que le médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au médiateur de ne pas les divulguer et de traiter les informations et les documents classifiés selon des règles strictement équivalentes à celles en vigueur dans les institutions ...[+++]

Whereas the Ombudsman, who may also act on his own initiative, must have access to all the elements required for the performance of his duties; whereas to that end Community institutions and bodies are obliged to supply the Ombudsman, at his request, with any information which he requests of them and without prejudice to the Ombudsman's obligation not to divulge such information and to treat classified information or documents in accordance with rules ...[+++]


Le genre de choses dont nous parlons, ce sont des détails concernant des sources humaines, des sources techniques, des techniques ou des méthodes de recueil de renseignements et des informations communiquées par des tiers au Canada à condition qu'elles restent strictement confidentielles.

The kinds of things we're talking about excluding would be details concerning human sources, technical sources, intelligence-gathering techniques or methods, and third-party information that has been provided in confidence on the basis that this is the premise on which the information is shared with Canada.


Tout d'abord, le Canada n'est pas membre du Conseil de sécurité, comme vous le savez, et ces efforts restent strictement du ressort des rédacteurs de ces textes.

First of all, Canada is not a member of the Security Council, as you know, and many of these efforts are kept very closely held by those who are drafting texts.


J. rappelant que le droit fondamental à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel dans de tels domaines doit être interprété sur la base de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en vertu desquelles toute exception aux principes liés à la vie privée doit reposer sur une base juridique, être nécessaire à la protection de l'intérêt public et strictement à la mesure de l'objectif poursuivi, de sorte que toute obligation gé ...[+++]

J. recalling that the fundamental right of privacy and personal data protection in such fields must be interpreted on the basis of Article 8 of the European Convention on Human Rights (ECHR) and on the case-law of the Human Rights Court, according to which there must be a legal basis to any exception to the privacy principles, and must be necessary for the protection of a public interest and strictly proportionate to the specific objective foreseen, which means that any general obligation concerning data retention and any form of systematic ...[+++]


Toutes les autres importations dans l'UE d'éléphants et de produits d'éléphants d'Afrique restent strictement interdites.

All other imports into the EU of African elephants and their products remain strictly prohibited.


considérant que le médiateur, qui peut également agir de sa propre initiative, doit pouvoir disposer de tous les éléments nécessaires à l'exercice de ses fonctions; que, à cet effet, les institutions et organes communautaires sont tenus de fournir au médiateur, à sa demande, les renseignements qu'il leur demande et sans préjudice de l'obligation qui incombe au médiateur de ne pas les divulguer et de traiter les informations et les documents classifiés selon des règles strictement équivalentes à celles en vigueur dans les institutions ...[+++]

Whereas the Ombudsman, who may also act on his own initiative, must have access to all the elements required for the performance of his duties; whereas to that end Community institutions and bodies are obliged to supply the Ombudsman, at his request, with any information which he requests of them and without prejudice to the Ombudsman's obligation not to divulge such information and to treat classified information or documents in accordance with rules ...[+++]


w