Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes deux ont vu leur situation évoluer considérablement depuis " (Frans → Engels) :

Toutes deux ont vu leur situation évoluer considérablement depuis la dernière communication de la Commission sur la Chine, publiée il y a dix ans.

Both have changed considerably since the Commission's previous Communication on China a decade ago.


Le faible niveau d'éducation des travailleurs plus âgés (41,7 % des 45-54 ans ont tout au plus achevé leurs études secondaires inférieures) reflète le sous-investissement passé dans l'éducation, mais depuis, la situation s'améliore considérablement pour les jeunes générations.

Low educational attainment of older workers (41.7% of 45-54 year olds with at most lower secondary level) reflects earlier under-investment in education, but this is improving considerably for younger generations.


Depuis lors, toutefois, deux éléments nouveaux ont mis en lumière la nécessité de procéder à des améliorations: tout d'abord, les marchés financiers ont considérablement évolué, avec par exemple l'émergence de nouveaux produits.

Since then, however, two developments have taken place which revealed the necessity of improvements: firstly, financial markets have evolved significantly with for example new products emerging.


Toutefois, la situation a évolué considérablement depuis 2000 :

On the other hand, the context has evolved considerably since 2000:


La situation en Europe a évolué considérablement depuis l’adoption de la dernière directive visant à la scolarisation des enfants de travailleurs migrants, qui date de 1977.

The situation in Europe has changed substantially since the adoption of the last directive on the education of children of migrant workers in 1977.


- (EN) Monsieur le Président, la situation a considérablement évolué depuis notre dernier débat, comme la présidente en exercice du Conseil, Mme Lehtomäki, vient de le faire remarquer.

Mr President, since our last debate there have been substantial developments, to which President-in-Office Lehtomäki has just referred.


Tout en gardant les principes de base formulés dans la stratégie forestière du 1998, mais en considérant que le contexte a considérablement évolué depuis, la Commission propose de nouvelles actions à mener dans le futur.

While keeping to the basic principles formulated in the 1998 strategy, but taking the view that the context has considerably altered since then, the Commission is proposing further action for the future.


Depuis l'adoption du statut de la SE, la situation a considérablement évolué, ce qui a modifié la manière d'aborder la question du siège des sociétés.

Since the adoption of the SE Statute significant developments have occurred that have changed the approach to the question of companies' seat.


Depuis l'adoption du statut de la SE, la situation a considérablement évolué, ce qui a modifié la manière d'aborder la question du siège des sociétés.

Since the adoption of the SE Statute significant developments have occurred that have changed the approach to the question of companies' seat.


Depuis la conférence mondiale sur les femmes organisée à Pékin en 1995, la situation a considérablement évolué.

There has been a sea change since the World Conference for Women held in Beijing in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes deux ont vu leur situation évoluer considérablement depuis ->

Date index: 2024-08-07
w