Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes ces sociétés appartiennent à pollmeier massivholz " (Frans → Engels) :

La diversité des acteurs qui ont répondu à l'appel d'offres et le fait qu'ils appartiennent à différents secteurs de l'économie démontrent aussi que le système GALILEO intéresse l'avenir de la société toute entière.

The wide range of applicants from different sectors of the economy in response to the call for tenders is further evidence of the future benefits which the GALILEO system will bring for society as a whole.


Les États membres peuvent appliquer les articles 110 et 111 à des opérations par lesquelles une ou plusieurs sociétés se dissolvent sans liquidation et transfèrent l'ensemble de leur actif et passif à une autre société si toutes les actions et autres titres indiqués à l'article 110 de la ou des sociétés absorbées appartiennent à la société absorbante et/ou à des personnes qui détiennent ces actions et ces titres en leur nom propre, ...[+++]

The Member States may apply Articles 110 and 111 to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company, if all the shares and other securities specified in Article 110 of the company or companies being acquired are held by the acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company.


Toutes ces sociétés appartiennent à Pollmeier Massivholz GmbH et sont gérées par des entreprises qui appartiennent elles aussi à Pollmeier Massivholz GmbH.

All these companies belong to Pollmeier Massivholz GmbH and are managed by companies belonging to Pollmeier Massivholz GmbH.


(17) Jusqu'au 1er juin 1998, toutes les sociétés du groupe Pollmeier ont été dirigées plus ou moins directement par Ralf Pollmeier, par le truchement de Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb Rietberg.

(17) Prior to 1 June 1998, all companies of the Pollmeier group were controlled directly or indirectly by Ralf Pollmeier via Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg.


Au mois de juillet 1999, la première société fondée par Ralf Pollmeier, c'est-à-dire Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, a cédé la totalité de son actif et de son passif, hormis les participations détenues dans les deux siceries de bois dur, à la société Pollmeier Leimholz GmbH nouvellement constituée, et elle a changé de dénomination pour devenir Pollmeier Massivholz GmbH.

In July 1999, the first company formed by Ralf Pollmeier, Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, sold all its assets and liabilities except for the holdings in the two hardwood sawmills to a newly formed company, Pollmeier Leimholz GmbH. The name "Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg" was changed to "Pollmeier Massivholz GmbH".


Étant donné que cette dernière détenait des participations majoritaires dans Pollmeier GmbH, Malchow, et Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG, il faut additionner les données financières correspondantes de ces trois sociétés. Les chiffres montrent que Pollmeier GmbH Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, a répondu à la définition des PME de 1996 à 1998.

Given that Pollmeier GmbH, Holzverarbeitungsbetrieb, Rietberg, holds a majority share in Pollmeier GmbH, Malchow, and Pollmeier Massivholz GmbH Co. KG, the relevant financial figures of these three companies must be cumulated.


Toutes ces sociétés sont liées entre elles directement ou indirectement par la personne de Ralf Pollmeier et de ses sociétés.

All of these companies are directly or indirectly related to each other through the person of Ralf Pollmeier and his companies.


Veuillez identifier l'entreprise, les entreprises ou l'association d'entreprises dont le comportement fait l'objet de la plainte, en fournissant, le cas échéant, toutes les informations disponibles sur le groupe de sociétés auquel appartiennent lesdites entreprises, ainsi que sur la nature et la portée de leurs activités économiques.

Identify the undertaking(s) or association of undertakings whose conduct the complaint relates to, including, where applicable, all available information on the corporate group to which the undertaking(s) complained of belong and the nature and scope of the business activities pursued by them.


2. Veuillez identifier l'entreprise, les entreprises ou l'association d'entreprises dont le comportement fait l'objet de la plainte, en fournissant, le cas échéant, toutes les informations disponibles sur le groupe de sociétés auquel appartiennent lesdites entreprises, ainsi que sur la nature et la portée de leurs activités économiques.

2. Identify the undertaking(s) or association of undertakings whose conduct the complaint relates to, including, where applicable, all available information on the corporate group to which the undertaking(s) complained of belong and the nature and scope of the business activities pursued by them.


On pourrait, semble-t-il, en dire autant de la chaîne Retequattro. Toutefois, comme ces deux chaînes appartiennent, tout comme Canale 5, à la société concessionnaire R.T.I. Spa, conformément à l'article 2, alinéa 4 de la décision 9/99/CONS, le respect des obligations de programmation doit être contrôlé sur la base de l'activité globale des trois chaînes en question; dans cette optique, comme le montre le tableau ci-dessous, la programmation de la seule émettrice R.T.I. Spa respecte pleinement ...[+++]

However, since both channels, together with Canale 5, belong to R.T.I. Spa within the meaning of Article 2(4) of Decision 9/99/CONS, compliance with the quota is checked on the basis of the three channels taken together. Bearing that in mind, as shown in the table below, the scheduling of R.T.I. Spa complies in all respects with the relevant rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes ces sociétés appartiennent à pollmeier massivholz ->

Date index: 2021-05-05
w