Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de société auquel tous peuvent participer

Vertaling van "sociétés auquel appartiennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait de loin préférable que la Société du crédit agricole traite tous les producteurs de la même manière, quel que soit le secteur auquel ils appartiennent.

It would be far better for the Farm Credit Corporation to treat equally all producers, regardless of which sector they may be a part.


Peuvent-ils imaginer qu'une société, un club ou un organisme caritatif auquel ils appartiennent puisse, lors d'une assemblée générale annuelle, répondre à des questions concernant certaines décisions en disant: «Je ne peux répondre à cette question» ou encore «Si je vous disais cela, je serais ensuite forcé de vous tuer».

Can they imagine any other corporation, club, or charity to which they belong answering questions concerning decisions made at an annual general meeting by saying “I can't answer that” or “If I told you that I would have to kill you”.


Pour pouvoir contribuer et s'épanouir pleinement, tous les peuples doivent pouvoir s'exprimer au sein de la société et avoir la chance de façonner l'avenir du pays auquel ils appartiennent.

To contribute fully and achieve their full potential, all peoples must have a voice in society and a chance to shape the future direction of the country of which they are part.


À ce que je sache, aucun député, quel que soit le parti auquel il appartienne, qui s'est exprimé sur cette question à la Chambre ou à l'extérieur, au cours du mois qui vient de s'écouler, n'a omis d'ajouter à ses observations sur la nécessité d'assurer notre sécurité, qu'il fallait également veiller à ce qu'aucun segment de notre société, qu'il s'agisse d'un groupe culturel, religieux ou autre, ne soit la cible d'actes malveillants à cause de ces événements.

I don't know of any parliamentarian from any party I've heard speak of this issue in the last month, inside or outside the House, who hasn't combined his or her comments about the need for security with the concern that no group in our society, be it cultural, religious, or otherwise, be targeted as a result of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le pouvoir adjudicateur peut demander à chaque soumissionnaire de sous-traiter une partie du marché, à différents niveaux, à des sociétés qui n'appartiennent pas au groupe auquel il appartient.

1. The contracting authority may ask each tenderer to subcontract part of the contract, at different levels, to companies which do not belong to the group to which it belongs.


Les sociétés de gestion de portefeuille au sens de l’article 30 sont ajoutées au secteur auquel elles appartiennent au sein du groupe; si elles appartiennent à plusieurs secteurs au sein du groupe, elles sont ajoutées au secteur financier le moins important.

Asset management companies within the meaning of Article 30 are added to the sector they belong to within the group; if they do not belong exclusively to one sector within the group, they are added to the smallest financial sector.


Toutefois, la crise actuelle s’explique peut-être par la lassitude de la société arménienne face à des gouvernements du Clan Karabagh, auquel appartiennent l’ancien et l’actuel présidents.

The present crisis, however, may perhaps be due to the weariness of Armenian society with the governments of the so-called Karabakh Clan, to which both the former and the present president belong.


2. Veuillez identifier l'entreprise, les entreprises ou l'association d'entreprises dont le comportement fait l'objet de la plainte, en fournissant, le cas échéant, toutes les informations disponibles sur le groupe de sociétés auquel appartiennent lesdites entreprises, ainsi que sur la nature et la portée de leurs activités économiques.

2. Identify the undertaking(s) or association of undertakings whose conduct the complaint relates to, including, where applicable, all available information on the corporate group to which the undertaking(s) complained of belong and the nature and scope of the business activities pursued by them.


E. considérant qu'en raison de leurs spécificités, les SSIG peuvent influer directement sur le marché intérieur des services et qu'ils influent directement mais de manière différenciée sur les citoyens et sur les citoyennes en fonction du groupe social auquel ils appartiennent; considérant que les changements dans la société, notamment les changements démographiques, réclament des pouvoirs publics des interventions majeures afin de ne pas laisser aux familles, et par conséquent aux femmes, la charge principale du travail de soins,

E. whereas, because of their special characteristics, social services can have a direct impact on the internal market in services, and also have a direct, but differentiated, impact on the public, both male and female, depending in addition on the social groups to which they belong; whereas changes in society, including demographic changes, mean that there is a need for more action by public authorities to ensure that the main burden of care is not left to families, and hence to women,


Tous les députés, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, peuvent assister aux réunions et aux discussions où se retrouvent non seulement des députés mais aussi des témoins de la société civile.

All these meetings and discussions, which are available to all members and all parties, bring together not only members of parliament but witnesses from civil society as well.




Anderen hebben gezocht naar : sociétés auquel appartiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés auquel appartiennent ->

Date index: 2021-08-23
w