Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois que nous ne devions écouter plutôt » (Français → Anglais) :

Bien que nous devions écouter leurs grandes déclarations, j'essaie d'exposer des faits et j'espère que ces députés diront aujourd'hui que la stratégie de réduction du déficit que le gouvernement a adoptée a été couronnée de succès et qu'elle a atteint cet objectif un an avant la date que le Parti réformiste avait prévue dans son programme électoral.

Although we do have to listen to the rhetoric, and I am attempting to lay down some facts, I hope the hon. members will stand in their places and say that the deficit strategy the government put in place was a successful one which has accomplished that objective one year ahead of schedule of what the Reform Party had actually indicated in its election platform.


Si un incident survenait, toutefois, et que nous devions passer au niveau MARSEC 3, les données seraient disponibles, même si elles ne pourraient pas servir à empêcher l'incursion initiale.

If we had an incident, however, and we then went to MARSEC 3, we could have the data available, even though it was not used to stop the initial incursion.


Je me demande simplement, si nous devions écouter les conseils du NPD et des autres promoteurs de cette proposition, qu'arriverait-il réellement si le marché du travail canadien était inondé en permanence de plus de 340 000 autres personnes.

I'm just wondering, if we were to take the advice of the NDP and other proponents of that proposal, what it would actually mean if the Canadian labour market were permanently flooded with over 340,000 additional people.


Je crains toutefois que nous ne devions écouter plutôt quelqu’un d’autre sur ce point. Je veux parler du directeur de la CIA, qui n’a pas démenti les rapports concernant l’existence de prisons secrètes sur notre continent.

I refer to the head of the CIA, who has not denied the reports of secret prisons on our continent.


Toutefois, bien que nous devions soutenir cette idée, nous ne devons pas oublier la nature controversée de nombreuses questions, par exemple la question de la langue.

Yet although we should support the idea, we must not ignore the controversial nature of many issues, for example, the question of language.


Toutefois, les gens qui nous écoutent considèrent toutes ces choses excellentes.

Yet, the people listening to us feel that everything is excellent.


Cela ne signifie toutefois pas que nous devions être pessimistes; nous devrions plutôt examiner l’expérience des dix dernières années et prouver que nous pouvons en tirer des leçons.

However, this is not to say that we should be pessimistic; rather, we should look at the experience of the past ten years and demonstrate that we can learn from it.


Toutefois, bien que nous devions nous souvenir du passé - et nous le faisons - la Conférence des présidents a convenu la semaine dernière de ne pas observer une minute de silence ni de faire de déclaration systématique à chaque session plénière coïncidant avec une date nous rappelant un événement douloureux.

Nevertheless, although we must remember the past – and we do – last week the Conference of Presidents agreed not to observe a minute’s silence or make statements systematically at every plenary session on every occasion when we are reminded of a painful event.


Nous ne nous sommes pas allés dans l'est jusqu'aux provinces maritimes, toutefois, alors que nous devions le faire.

It hasn't been back east to the maritime provinces, though, and it was supposed to go there.


Vous savez, si nous devions écouter les variations de quatre éléments pris quatre par quatre, nous épuiserions l'heure des questions.

As you already know, if we were to allow four questions with small differences between them, it would take up the whole of question time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois que nous ne devions écouter plutôt ->

Date index: 2021-10-01
w