Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a toutefois jugé que celle-ci était insuffisante.

Vertaling van "toutefois jugées largement insuffisantes " (Frans → Engels) :

La réponse envoyée par l’un des groupes, à savoir Giant China, a été jugée largement insuffisante, car elle ne fournissait pas tous les renseignements nécessaires sur la structure du groupe, malgré les efforts déployés par la Commission auprès du groupe pour obtenir les informations demandées.

The reply of one group, Giant China, was considered as being significantly deficient as it did not include all the required information on the structure of the group, notwithstanding the Commission’s efforts to obtain the necessary information from the group.


3. se félicite que les États membres aient convoqué sans tarder un sommet extraordinaire pour trouver des solutions communes destinées à répondre à la situation de crise en Méditerranée; estime toutefois regrettable que les mesures prises demeurent largement insuffisantes et invite instamment l'ensemble des États membres ainsi que toutes les institutions et agences européennes à engager immédiatement des actions visant à répondre à la situation de crise en Méditerranée en se basant pour ce faire sur le principe de solidarité et de pa ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Member States immediately convened an extraordinary summit in order to find common solutions in response to the crisis situation in the Mediterranean; considers it regrettable, however, that the measures taken are still largely insufficient, and urges all Member States, all European institutions and all European agencies to take immediate action in response to the crisis situation in the Mediterranean, which should be based on solidarity and fair sharing of responsibility, as stated in Article 80 TFEU, and on a holistic approach that takes into account all of the dimensions of the phenomenon, including safe ...[+++]


Dans un certain nombre d’autres domaines, les modifications sont toutefois jugées largement insuffisantes.

However, developments in a number of other areas have been frankly insufficient.


- L'enveloppe allouée au fonds est jugée largement insuffisante.

- they consider the amount allocated to this fund totally insufficient.


- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.

– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.


29. souligne que la stratégie de préadhésion doit accorder une haute priorité au volet antidrogue; souligne toutefois que l'évaluation des résultats des projets financés par les volets antidrogue des programmes PHARE et TACIS (respectivement 11 et 4 millions d'écus en 1998) est jusqu'ici largement insuffisante ; exige que ces volets fassent l'objet d'une révision fondamentale ; approuve la proposition de la Commission d'une large participation des pays candidats (ainsi que de la Turquie) à l'OEDT;

29. Emphasises that the pre-accession strategy must give high priority to the fight against drugs; stresses, however, that the evaluation made hitherto of the success of the projects funded from the measures under the Phare and Tacis programmes devoted to combating drugs, which received ECU 11 and 4 million in 1998, has by and large proven inadequate; calls for a fundamental review of these measures; approves the Commission proposal regarding the broad involvement of the applicant countries and Turkey in the EMCDDA;


Toutefois, dans certaines situations, la mise en place des conditions nécessaires à des choix effectués en connaissance de cause et à une réparation par voie judiciaire est jugé insuffisante, notamment en ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité physiques.

However, in some situations, providing a basis for informed choice and legal redress has been regarded as insufficient, notably as regards protection of physical health and safety.


Toutefois, dans certaines situations, la mise en place des conditions nécessaires à des choix effectués en connaissance de cause et à une réparation par voie judiciaire est jugé insuffisante, notamment en ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité physiques.

However, in some situations, providing a basis for informed choice and legal redress has been regarded as insufficient, notably as regards protection of physical health and safety.




Ces propositions ont toutefois encore été jugées insuffisantes par le ministre allemand, cependant que la délégation française a fait valoie que ces nouvelles limites s'écartaient trop de celles que recommande la comité Euratom de l'article 31.

This still did not far enough for the German minister, whereas the French delegation argued that the new limits strayed too far from those recommended by the Article 31 committee of Euratom.


w