Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois confirmer clairement " (Frans → Engels) :

Donc, la situation ne s'applique pas vraiment au sujet d'aujourd'hui. Toutefois, dans son jugement, la juge dit clairement que, dans toutes les affaires, sauf celles pour agression sexuelle pour lesquelles le Code criminel s'applique, comme le confirme l'affaire Mills, la défense veut avoir accès au dossier disciplinaire de l'agent de police.

However, in the course of that judgment, she says quite definitively that unlike the provisions in prior sexual assault cases, which are in the Criminal Code as interpreted in Mills, in all other cases when you are trying to gain record access, defence counsel wants to know what the police disciplinary record is.


La cour a déclaré très clairement qu'il était possible de violer les droits des Canadiens à la vie privée dans une certaine mesure en utilisant ce genre de dispositif si les policiers avaient des doutes raisonnables, sans toutefois parler de motifs raisonnables de croire que ces doutes puissent se confirmer.

The court said very clearly that the rights of Canadians to their privacy can be violated to some extent through the use of a device like this on the basis of reasonable suspicions on the part of the police without raising this to the level of reasonable grounds to believe those suspicions.


Le Comité confirme qu’il existe des domaines dans lesquels le libre accès externe aux données de la recherche par l’internet peut être avantageux, par exemple pour les données météorologiques, le patrimoine génétique, les données démographiques ou des données définies tout aussi clairement et présentant un intérêt statistique (il reste toutefois à clarifier comment des «données» peuvent être définies).

The Committee acknowledges that there are areas where open external access to research data can have advantages, such as meteorological data, gene pools, demographic data and other clearly defined and statistically meaningful data (although here, too, ‘data’ itself needs to be defined).


Il y a toutefois clairement débat au sein du secteur: certains équipages ont décidé de ne pas voler dans des régions où des cas de grippe ont été confirmés, ce qui a entraîné une nouvelle chute du nombre de passagers aériens.

However, it is clear that there is debate in this sector; some crews have decided not to fly to areas with known cases of influenza, which has caused a further drop in air passenger numbers.


Même si les sondages ne sont pas le nec plus ultra, ce résultat semble toutefois confirmer clairement que la population, en tout cas la population allemande, n’en éprouve pas le besoin.

Even if opinion polls are not the be-all and end-all, this result nevertheless seems to clearly confirm that the public, at least in Germany, does not see any need for such a note.


La DG Pêche a toutefois confirmé récemment à notre commission qu'en ce qui concerne la pêche, c'était la Commission qui choisissait les objectifs, et elle admettait sans ambages que la DG Pêche exerçait des "pressions" (sic) pour que les pays tiers acceptent de transformer une compensation financière pure en "actions objectif", contre le vœu clairement exprimé par ces pays, et pour que ces actions objectif soient celles choisies par la Commission.

However, the fisheries DG recently confirmed to this committee that in the case of fisheries it was the Commission which selected the objectives, openly admitting that 'pressure' (sic) was brought to bear by the fisheries DG to ensure that third countries agreed to accept 'targeted measures' instead of straight financial compensation, against their clearly expressed wishes, and to ensure that the targeted measures were the ones chosen by the Commission.


Toutefois, le paragraphe 34 de cette résolution stipule que le Conseil de sécurité « décide de rester saisi de la question et de prendre toutes nouvelles mesures qui s'imposeraient en vue d'assurer l'application de la présente résolution et de garantir la paix et la sécurité dans la région ». Ceci me semble confirmer clairement que la responsabilité de déterminer si la résolution 687 a été violée par l'Irak au point de justifier l'emploi de la force contre ce pays, tel qu'autorisé précédemment, revient au Conseil de sécurité et non à un des États membres des Nations Unies ou ...[+++]

However, paragraph 34 of 687 stipulates that the Security Council “decides to remain seized of the matter and to take such further steps as may be required for the implementation of the present resolution and to secure peace and security in the region”, which seems to me a pretty clear affirmation that it is the Security Council, not individual members of the United Nations or of the coalition of the willing, that is to determine whether or not resolution 687 has been violated by Iraq in such a way as to give rise to a right to resume the previously authorized use of force against Iraq.


Toutefois, ses déclarations contradictoires quant à la possibilité d'une taxe à l'exportation nous inquiètent grandement. Le ministre veut-il nous confirmer très clairement que la position canadienne est toujours d'aller au bout de cette affaire devant les instances internationales, et qu'il n'est aucunement question de céder devant les Américains et d'imposer nous-mêmes une taxe à l'exportation, comme ses récentes déclarations le laissent malheureusement croire?

However, we are extremely concerned about his contradictory statements regarding the possibility of an export tax Will the minister very clearly confirm that Canada's position is still to seek a resolution before the international tribunals, and that there is no question of giving in to the Americans and imposing an export tax on Canadian lumber, as his recent statements unfortunately seem to suggest?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois confirmer clairement ->

Date index: 2024-06-11
w