Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute évidence contribué grandement " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, la communauté ukrainienne joue un rôle incontestable dans la culture dynamique du Canada et a de toute évidence contribué grandement à la croissance de notre pays.

Today, the Ukrainian community plays an integral role in Canada's vibrant culture and has no doubt been an important part in the development of our nation.


À mon avis, peu de Canadiens s'opposent à ce que l'on adopte un tel critère de subsistance pour les Autochtones et nos ressources naturelles peuvent de toute évidence contribuer largement à leur assurer ce niveau de subsistance.

There are few Canadians, in my opinion, who would oppose such an economic concept for our native people, and obviously our natural resources can offer a significant contribution in that direction.


Ces mesures contribuent grandement à ce que le commerce reste légal et s'effectue en toute sécurité».

These steps are an important contribution to keeping the trade legal and safe".


2. souligne que la crise économique mondiale actuelle est le résultat de graves erreurs, par défaut de transparence, d'imputation et de responsabilité et par courte-vue, et que l'Union a le devoir de s'assurer que tous ont tiré les leçons du passé; salue l'intention de la Commission d'effectuer des enquêtes Eurobaromètre sur la confiance dans les entreprises; demande à ce que toutes les parties prenantes prennent part au débat et statuent sur les résultats de ces enquêtes; se déclare partisan convaincu de la responsabilité sociale des entreprises (RSE); affirme que la RSE – si elle est convenablement mise en œuvre et pratiquée par to ...[+++]

2. Emphasises that the current global economic crisis arose from fundamental errors with respect to transparency, accountability, responsibility and from short-termism, and that the EU has a duty to ensure that these lessons are learnt by all; welcomes the Commission’s intention to conduct Eurobarometer surveys on trust in business; calls for the results of these surveys to be fully debated and acted on by all stakeholders; strongly advocates corporate social responsibility (CSR), and takes the view that CSR – if implemented correctly and practised by all companies, not only larger firms – can make a great contribution towards restoring lost ...[+++]


1. souligne que la crise économique mondiale actuelle est le résultat de graves erreurs, par défaut de transparence, d’imputation et de responsabilité et par courte-vue, et que l’Union a le devoir de s’assurer que tous ont tiré les leçons du passé; salue l’intention de la Commission d’effectuer des enquêtes Eurobaromètre sur la confiance dans les entreprises; demande à ce que toutes les parties prenantes prennent part au débat et statuent sur les résultats de ces enquêtes; se déclare partisan convaincu de la responsabilité sociale des entreprises (RSE); affirme que la RSE – si elle est convenablement mise en œuvre et pratiquée par to ...[+++]

1. Underlines that the current global economic crisis arose from fundamental errors with respect to transparency, accountability, responsibility and from short-termism, and that the EU has a duty to ensure that these lessons are learnt by all; welcomes the Commission’s intention to conduct Eurobarometer surveys on trust in business; calls for the results of these surveys to be fully debated and acted on by all stakeholders; strongly advocates corporate social responsibility (CSR), and takes the view that CSR – if implemented correctly and practised by all companies, not only larger firms – can make a great contribution towards restoring lost ...[+++]


Non seulement ils ont, de toute évidence, contribué à moderniser les systèmes d'éducation et de formation en Europe, mais ils ont aussi - entre autres nombreux bénéfices - permis d'intensifier les contacts personnels entre les citoyens de différents pays.

They have not only evidently contributed to the modernisation of the educational and training systems in Europe, among other manifold benefits, but they have also brought along the strengthening of the "people-to-people" contacts between the peoples of different countries.


La politique de cohésion communautaire contribue grandement à ses objectifs de croissance et de cohésion, car, en réduisant les inégalités économiques et sociales, l’Union contribue à garantir la participation financière de toutes les régions et de tous les groupes sociaux.

The Union’s cohesion policy makes an important contribution towards achieving its growth and cohesion objectives because, by reducing economic and social disparities, the Union is helping to ensure that all regions and social groups can contribute.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la dramatique autodénonciation, à laquelle il a été fait référence, que le président yougoslave Kostunica a prononcée sur ses fautes et sur celles du peuple serbe - chose que de nombreuses nations n'ont jamais faite - est un geste tout à son honneur qui contribue grandement à l'amélioration du climat dans la région.

– (IT) Mr President, Commissioner, the dramatic apology of the Yugoslavian President, Mr Kostunica, also referred to by my fellow Member, his admission of guilt and the guilt of the Serbian people – something which many nations have never done – is a gesture which does him credit and which will make an important contribution to improving the climate in the region.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, étant donné que les négociations de l'OMC ont échoué en fin de semaine et que, de toute évidence, la question de l'agriculture préoccupe grandement certains sénateurs, je rappelle que le ministre de l'Agriculture, le leader du gouvernement au Sénat, d'autres ministres et le premier ministre ont tous déclaré que, pour aider les agriculteurs canadiens, il fallait absolument éliminer les subventions excessives que versent les Américains et surtout les Européens ...[+++]

Collapse of World Trade Organization Discussions—Agricultural Subsidies of Member States—Assistance to Canadian Farmers Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, in light of the WTO talks collapsing this past weekend and the issue of agriculture being foremost in the minds of some senators in this chamber, I recall that the Minister of Agriculture, the Leader of the Government in the Senate, other ministers and the Prime Minister have said that a key to helping Western Canadian farmers is to eliminate the excessive agriculture subsidies of the Americans and particularly the Europeans.


Ces institutions culturelles préservent le patrimoine du Canada au chapitre des biens culturels meubles tout en contribuant grandement à l'économie.

These cultural institutions both preserve Canada's heritage in movable cultural property and make a significant contribution to the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence contribué grandement ->

Date index: 2022-12-23
w