Un réseau routier amélioré, c'est-à-dire une route Transcanadienne à quatre voies entre ma ville et Rivière-du-Loup, au Québec, prend toute son importance lorsqu'on considère de plus que notre région vient de perdre son service aérien et qu'il n'y a plus de services de trains pour passagers depuis une dizaine d'années.
An improved highway system, that is to say a four-lane Trans-Canada Highway between my city and Rivière-du-Loup in Quebec, becomes paramount when one further considers that our region has just lost its air service and has not had passenger railway service for some ten years now.