Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute la question des droits humains devait évidemment » (Français → Anglais) :

La communauté internationale serait-elle en train d'envoyer un message selon lequel l'économie, les affaires sont plus importants, en raison de la reprise économique qu'on invoque et de l'hypothèse d'une crise mondiale, que toute la question des droits humains?

Is the international community sending a message that the economy, or trade, is more important than any human rights issue and justifying its position by bringing up the issue of economic recovery and the possibility of a global crisis? Yes, I think there's no question that this, sadly, has been the effect of China's economic position.


Nous prendrons la décision en temps opportun. L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a reconnu hier que « toute la question des droits humains devait évidemment être prise en compte » dans la décision finale.

Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister did acknowledge yesterday “the whole issue of human rights.obviously should be taken into account” in reaching a final decision.


J'entendais tout à l'heure les propos de mon collègue de Chambly—Borduas qui mentionnait toute la question des droits humains.

I listened earlier to the remarks of my colleague from Chambly—Borduas, who raised the whole question of human rights.


Toutefois, la question de transférer ou non des détenus dans un système qui peut les exposer à la torture soulève sans doute des questions de sécurité opérationnelle, mais c'est avant tout une question de droits humains.

The issue of whether or not to transfer detainees to a system where they might be tortured does raise questions of operational security, but it is first and foremost a human rights issue.


On ne peut pas aller en Chine et parler simplement de commerce international et oublier toute la question des droits humains.

You cannot go to China and only speak of international trade without addressing the human rights issue.


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parl ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consulta ...[+++]


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parl ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consulta ...[+++]


78. demande à nouveau au Conseil et aux États membres d'examiner en termes concrets la question de l'attribution accélérée de visas aux défenseurs des droits humains en incluant une référence claire à la situation spécifique des défenseurs des droits humains dans le nouveau Code communautaire des visas, et donc en créant une procédure spécifique et accélérée d'octroi des visas qui pourrait ...[+++]

78. Once again calls on the Council and the Member States to consider in concrete terms the matter of emergency visas for human rights defenders by including a clear reference to the specific situation of human rights defenders in the new Common Code on Visas, thereby creating a specific and accelerated visa procedure which could draw on the experience of the Irish and Spanish governments in this matter; notes the discussion concerning the issuing of visas for the temporary relocation of human rights defenders who are at immediate risk or in need of respite, and calls on COHOM to take further steps; considers that the confidentiality o ...[+++]


Tout ce qui a trait aux valeurs, aux droits de l’homme, au respect des droits humains, à la lutte contre la corruption, tous ces éléments me semblent évidemment importants, mais il est parfois très mal aisé, voire contreproductif, de lier ou de faire dépendre l’aide au développement du respect strict de ce type de valeurs, qui nous sont évidemment c ...[+++]

Everything concerning values, human rights, respect for human rights and combating corruption is obviously important, I agree, but in some cases it can be very difficult and even counterproductive to link development aid to – or make it contingent on – the strict observance of such values, dear to us though they undoubtedly are.


En ce qui concerne le consentement du donneur, j'ai souligné que la proposition établissait que l'utilisation de tissus et de cellules humains devait se faire dans des conditions protégeant les droits et la santé de toutes les parties et que le consentement des donneurs et des receveurs devaient être obtenus, conformément à la convention internationale sur les droits de l'homm ...[+++]

On donor consent, I pointed out that the proposal states that the use of human tissues and cells should take place under conditions protecting the rights and health of all parties, and that the consent of donors and recipients should be given, following the International Convention on Human Rights and Biomedicine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute la question des droits humains devait évidemment ->

Date index: 2024-02-25
w