Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute la communauté de saint-lambert et moi-même » (Français → Anglais) :

Ce sont là autant de raisons pour lesquelles toute la communauté de Saint-Lambert et moi-même sommes fiers de M. Okill Stuart.

These are just some of the reasons the entire community of Saint-Lambert, myself included, is so proud of Okill Stuart.


La division, par consensus, a décidé que M. Lambert et moi-même allions être les coordonnateurs mais que tout le monde participerait.

The division, by consensus, decided that Dr. Lambert and myself will become the coordinators but everybody will be involved.


Toute la communauté de Saint-Narcisse-de-Beaurivage et moi-même sommes très fiers et nous te soutenons pour que tu mènes les Tigres de Victoriaville à la victoire.

The entire community of Saint-Narcisse-de-Beaurivage and I are very proud of Yanni Gourde and support him in his efforts to lead the Victoriaville Tigres to victory.


Monsieur le Président, ça fut un honneur pour moi de représenter les habitants de Burnaby—Douglas, et tout particulièrement la communauté homosexuelle, puisque je suis moi-même homosexuel.

Mr. Speaker, it has been an honour to represent the people of Burnaby—Douglas. As a gay man, it has been an honour to represent the queer community in this place.


Je ne le fais pas uniquement pour moi-même et la communauté des personnes sourdes, mais également au nom de toutes les personnes défavorisées.

I do so not only for myself and the deaf community, but also for every disadvantaged person.


Mes amis, jeudi dernier, il y a six jours donc, l’archevêque de Cantorbéry et moi-même nous sommes rendus à Auschwitz avec les dirigeants de toutes les religions représentées en Grande-Bretagne: les responsables des communautés musulmane, hindoue, sikh, bouddhiste, jaïne, zoroastrienne et bahá’í.

Friends, last Thursday – six days ago – the Archbishop of Canterbury and I led a mission of the leaders of all the faiths in Britain, leaders of the Muslim community, the Hindus, the Sikhs, the Buddhists, the Jains, the Zoroastrians and the Baha’i, and together we travelled and spent a day in Auschwitz.


Tout d’abord, même si la Cour des comptes a reconnu que, dans l’ensemble, le rapport financier des Communautés européennes reflétait bien la situation financière de la Communauté à la fin du mois de décembre 2005 et qu’elle n’y a décelé aucune erreur significative, elle a constaté de nombreuses erreurs tant dans les montants enregistrés dans les systèmes comptables centraux que dans les rapports soumis par les différents États membres.

Firstly, even though the Court of Auditors acknowledged that on the whole the financial report of the European Communities is an accurate reflection of the Community’s financial situation as at the end of December 2005, and that it found no significant errors, it did find numerous errors both in the amounts recorded in the central accounts systems, and in the reports submitted by individual Member States.


Le député de Elk Island, le député de Saint-Jean et moi-même sommes d'accord pour dire que le projet de loi C-15 améliore quelque peu la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, mais qu'il ne va pas très loin compte tenu de tout ce qui pourrait être fait. Tous les trois, nous continuerons de militer pour que le gouvernement propose de meilleurs amendements.

I think the member for Elk Island, the member for Saint-Jean and myself would agree that while Bill C-15 has brought in some improvements to the Lobbyists Registration Act, they fall far, far short of what could be done, and I think all three of us will continue to campaign to get the government to bring in better amendments.


- (DE) Monsieur le Président, le groupe des sociaux-démocrates et moi-même saluons tout particulièrement cet accord entre la Communauté européenne d'une part et la Confédération suisse d'autre part.

– (DE) Mr President, the Social Democrats Group and I myself most emphatically welcome this agreement between the European Community, on the one hand, and the Swiss Confederation, on the other.


Telle est ma question et je voudrais vous dire en toute loyauté, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que nous vous la reposerons dans un mois au Cap, lors de l'Assemblée paritaire, face à tous nos interlocuteurs ACP, ceux-là même à avoir demandé de manière unanime et à plusieurs reprises que Cuba devienne membre de leur communauté.

This is the question, Mr President-in-Office of the Council, with no disrespect, that we will be asking once again in Cape Town, in the Joint Assembly, in the presence of all the speakers from ACP countries, who have unanimously asked on numerous occasions for Cuba to be included as a member of their community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute la communauté de saint-lambert et moi-même ->

Date index: 2025-03-23
w