Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "toute forme de jeu légalisé pourrait contribuer " (Frans → Engels) :

Comment peut-on dire logiquement que toute forme de jeu légalisé pourrait contribuer à l'économie et créer de nombreux emplois supplémentaires.

How anyone could logically say that any kind of legalized gambling could add to the economy and add so many jobs is to me beyond comprehension.


17. invite les autorités à promouvoir des moyens de réduire la demande de transport en renforçant le recours au télétravail et aux outils des TIC, et de prendre en considération les chiffres du sondage Eurobaromètre qui montrent que les citoyens de l'Union s'inquiètent de l'impact négatif de l'augmentation de la circulation dans les villes et que les embouteillages (76 %), la qualité de l'air (81 %) et les taux d'accidents (73 %) constituent les problèmes les plus graves; invite la Commission à suivre les nouvelles formes de mobilité liées aux transports (par exemple les voitures sans conducteur), à procéder, en coopération avec les États membres, à une a ...[+++]

17. Calls on the authorities to promote ways to reduce the demand for transport by enhancing the use of teleworking and ICT tools and to be aware of the figures of the Eurobarometer survey that show that EU citizens are concerned about the negative impact of increased traffic in cities, considering traffic congestion (76 %), air quality (81 %) and accident rates (73 %) to be the most serious problems; calls on the Commission to monitor the new forms of mobility related to transport (e.g. self-drive vehicles), to carry out, in cooperation with the Member States, an analysis of all available measures helping to minimise the number of inju ...[+++]


[.] si le Parlement fédéral souhaite abolir toute forme de jeu, il pourrait le faire par le Code criminel [.] Si le Parlement fédéral décide de restreindre certaines formes de jeu à certaines circonstances et à certains endroits, il pourrait le faire également [.]

If the federal Parliament wanted to ban all kinds of gambling, it could do so through the Criminal Code .If the federal Parliament decided to limit some kinds of gambling to some kinds of circumstances and some kinds of location, it could do so, too.


B. considérant que le jeu d'échecs est un sport accessible aux enfants de toutes les catégories sociales et que ce jeu pourrait contribuer à la cohésion sociale et à la réalisation d'objectifs de politique générale, tels que l'intégration sociale, la lutte contre la discrimination, la réduction du taux de criminalité et même la lutte contre différentes formes d'addiction;

B. whereas chess is an accessible game for children from every social group and can help social cohesion and contribute to policy objectives such as social integration, combating discrimination, reducing crime rates and even the fight against various addictions;


56. souligne que les projets d'investissement associant le secteur privé qui sont financés par l'Union dans les pays en développement doivent respecter les normes en matière environnementale, sociale, de droits de l'homme et de transparence qui ont été convenues au niveau international et être conformes aux projets de développement des pays bénéficiaires; s'oppose à toute coopération avec des entités privées qui pourrait contribuer directem ...[+++]

56. Stresses that investment projects involving the private sector which are financed by the EU in developing countries should meet internationally agreed environmental, human rights, social and transparency standards and be consistent with beneficiary countries' development plans; objects to any kind of cooperation with private entities which would contribute directly or indirectly to any form of tax evasion or tax avoidance; asks the Commission to review its due-diligence mechanisms when deciding on funding for resource-extraction projects;


56. souligne que les projets d'investissement associant le secteur privé qui sont financés par l'Union dans les pays en développement doivent respecter les normes en matière environnementale, sociale, de droits de l’homme et de transparence qui ont été convenues au niveau international et être conformes aux projets de développement des pays bénéficiaires; s'oppose à toute coopération avec des entités privées qui pourrait contribuer directem ...[+++]

56. Stresses that investment projects involving the private sector which are financed by the EU in developing countries should meet internationally agreed environmental, human rights, social and transparency standards and be consistent with beneficiary countries’ development plans; objects to any kind of cooperation with private entities which would contribute directly or indirectly to any form of tax evasion or tax avoidance; asks the Commission to review its due-diligence mechanisms when deciding on funding for resource-extraction projects;


Tout d'abord, il y a beaucoup d'argent en jeu. À l'instar de la crise bancaire de 2008, la crise de la dette publique fait appel à l'argent des contribuables (même si c'est aussi sous forme de prêts et de garanties).

First of all: there is a lot of money at stake. The public debt crisis, like the banking crisis in 2008, requires taxpayers’ money (albeit also in loans and guarantees).


J'ai expliqué à plusieurs reprises que nous étions prêts, le gouvernement et moi-même, comme ministre de la Justice, à analyser toute forme d'amendement qui pourrait être proposé par le comité, des amendements qui pourraient faire en sorte qu'on ait un projet de loi renforcé, des amendements qui pourraient contribuer à faire en sorte que nous continuions à envoyer le message que nous voulons envoyer, mais tout en s'assurant égaleme ...[+++]

I have explained more than once that both the government and myself, as Minister of Justice, are ready to analyze any type of amendment that might be brought forward by the committee, including amendments that could strengthen the bill, or amendments that could help us to continue to convey our message, while ensuring that the basic principles of this legislative measure—that I have already set out in my presentation—remain essentially the same.


Si la subsidiarité dispose que chaque État membre peut décider du genre de recherche pouvant être effectuée sur son territoire, nous ne devons pas oublier que l’argent du contribuable européen est ici en jeu. Dans mon pays, l’Irlande, toute forme d’expérimentation sur les embryons humains ou sur le clonage e ...[+++]

While subsidiarity dictates that each Member State can decide what kind of research may be carried out within its territory, we must not forget that we are talking about European taxpayers' money here. In my Member State, Ireland, there is a clear ban on any form of experimentation on human embryos or cloning.


De tout temps, la securité a été une "chasse gardée" des pouvoirs publics. Compte tenu des intérêts divergents qui entrent en jeu, un interlocuteur indépendant pourrait contribuer à "rehausser" l'intérêt manifesté en Europe pour la sécurité et à assurer l'exploitation effective des connaissances acquises.

In view of the different interests involved, an independent go-between might help "crank up" the level of interest in safety shown in Europe and make sure that any knowledge gained is put to good use.


w