Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute conquête militaire pourrait " (Frans → Engels) :

Le même régime. Donc, dans ma simplicité d'esprit, puis-je croire qu'un civil travaillant dans le secteur militaire pourrait se prévaloir de cette option et plutôt que de devoir quitter son emploi, il pourrait accepter un paiement forfaitaire tout en pouvant continuer de travailler pour les militaires?

That same regime— So from my simple-minded understanding, someone who is a civilian in the military would presumably have this option, and instead of working on severance, they would take this money as a lump sum, but could potentially continue to work for the military?


2. Lorsqu'elles se prononcent sur les demandes d'autorisation conformément au règlement no 428/2009 du Conseil, les autorités compétentes n'accordent pas d'autorisation pour les exportations vers toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme en Russie ou aux fins d'une utilisation dans ce pays, si elles ont des motifs raisonnables de croire que l'utilisateur final pourrait être militaire ou que les biens pourraient être destinés à une utilisation finale militaire.

2. When deciding on requests for authorisations in accordance with Council Regulation (EC) No 428/2009, the competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia, if they have reasonable grounds to believe that the end-user might be a military end-user or that the goods might have a military end-use.


2. Lorsqu'elles se prononcent sur les demandes d'autorisation conformément au règlement no 428/2009 du Conseil, les autorités compétentes n'accordent pas d'autorisation pour les exportations vers toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme en Russie ou aux fins d'une utilisation dans ce pays, si elles ont des motifs raisonnables de croire que l'utilisateur final pourrait être militaire ou que les biens pourraient être destinés à une utilisation finale militaire.

2. When deciding on requests for authorisations in accordance with Council Regulation (EC) No 428/2009, the competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia, if they have reasonable grounds to believe that the end-user might be a military end-user or that the goods might have a military end-use.


2. Lorsqu'elles se prononcent sur les demandes d'autorisation conformément au règlement no 428/2009 du Conseil, les autorités compétentes n'accordent pas d'autorisation pour les exportations vers toute personne physique ou morale, toute entité ou tout organisme en Russie ou aux fins d'une utilisation dans ce pays, si elles ont des motifs raisonnables de croire que l'utilisateur final pourrait être militaire ou que les biens pourraient être destinés à une utilisation finale militaire.

2. When deciding on requests for authorisations in accordance with Council Regulation (EC) No 428/2009, the competent authorities shall not grant an authorisation for exports to any natural or legal person, entity or body in Russia or for use in Russia, if they have reasonable grounds to believe that the end-user might be a military end-user or that the goods might have a military end-use.


Une autre conséquence de cette allocation pour perte de revenus que le général Sharpe et d'autres que lui ont notée, c'est qu'une carrière militaire pourrait être abrégée par une blessure grave qui pourrait éventuellement forcer le militaire à quitter les forces armées et à perdre par le fait même toute nouvelle occasion de promotion, d'avancement et d'augmentation de salaire à venir.

Another implication of this Earnings Loss Benefit that General Sharpe and others noted, was that a military career would be cut short by grievous injury that ultimately would see that individual leaving the military and leaving the future opportunities for promotion, progression and for the increased earnings that come.


[14] Les contrôles dits «fourre-tout» s’appliquent aux biens à double usage non répertoriés dont l’utilisation finale pourrait être militaire ou contribuer à la prolifération.

[14] So-called "catch-all controls" apply to non-listed dual-use items with potential military or proliferation end-use.


[14] Les contrôles dits «fourre-tout» s’appliquent aux biens à double usage non répertoriés dont l’utilisation finale pourrait être militaire ou contribuer à la prolifération.

[14] So-called "catch-all controls" apply to non-listed dual-use items with potential military or proliferation end-use.


Toute information que le sénateur pourrait nous communiquer pourrait nous être utile, particulièrement en ce qui concerne le rapport que créera cette loi entre le processus d'application conjointe de la loi et les réserves navales, de même qu'en ce qui concerne toute anomalie qui pourrait survenir du fait que la Garde côtière américaine est liée aux services militaires américains et qu'il n ...[+++]

Any information the honourable senator could share with us with respect to the relationship this law will create between this joint enforcement process and the naval reserve, as well as any anomalies that might unwittingly be created as between the Coast Guard and U.S. military services, and with respect to the absence of the military involvement in this proposition on our side would be very helpful.


Est-ce pour un tel motif que les dispositions du projet de loi pourraient être soudainement appliquées et que, tout à coup, une manifestation civile pacifique pourrait entraîner la création d'une zone militaire, pourrait être bloquée, censurée et mener à l'arrestation de personnes?

Is it on that basis that the provisions of the bill could suddenly come into effect and before we know it a peaceful civil protest could be turned into a military zone, closed down, censored and people arrested?


A cette fin, l'Union européenne prie instamment les gouvernements du Nigéria et du Cameroun de rechercher une solution au conflit par l'arbitrage ou la médiation d'une organisation régionale ou internationale et, par conséquent, de s'abstenir de toute action militaire qui pourrait aggraver la situation.

For this end, the European Union urges the governments of Nigeria and Cameroon to seek a solution to the dispute, through arbitration or mediation of any regional or international organisation and consequently to refrain from any military action which might aggravate the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute conquête militaire pourrait ->

Date index: 2022-12-22
w