Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout remercier mme elizabeth lynne " (Frans → Engels) :

– (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais avant tout remercier Mme Elizabeth Lynne pour son très bon rapport et l'excellence de sa coopération.

– (CS) Madam President, Commissioner, first of all I would like to thank Mrs Elizabeth Lynne for the very good report and for her excellent cooperation.


Mme Elizabeth May, directrice générale, Sierra Club du Canada: J'apprécie le travail de tout le personnel qui coordonne nos efforts et je remercie le sénateur Oliver de m'avoir autorisée à quitter le Comité de l'agriculture pour être avec vous ce matin.

Ms. Elizabeth May, Executive Director, Sierra Club of Canada: I appreciate the work of various clerks for coordinating efforts and that Senator Oliver released me from the Agriculture Committee to be with you here this morning.


(Le document est déposé) Question n 465 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire édictée dans le projet de loi C-22 et notamment la décision du gouvernement d’augmenter à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire des exploitants nucléaires: a) le ministère des Ressources naturelles (MRN) a-t-il demandé à Ontario Power Generation si le fait de déplafonner la responsabilité des exploitants tout en maintenant à 1 m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 465 Ms. Elizabeth May: With regard to the Nuclear Liability and Compensation Act enacted as part of Bill C-22, with particular reference to the government's decision to increase the absolute liability amount and mandatory insurance coverage for nuclear operators to $1 billion: (a) has the Department of Natural Resources (DNR) asked Ontario Power Generation whether removing the cap on operator liability, while maintaining the level of absolute liability and mandatory insurance coverage required under the Ac ...[+++]


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

I am particularly grateful to Dr. Renate Sommer, the European Parliament's rapporteur on the issue, for her hard work and commitment in finding a balanced compromise with the Council.


Dans ce dossier, le Parlement sera consulté mais je veux souligner que la proposition de la Commission, qui couvre quatre motifs de discrimination, a tenu compte de la résolution adoptée par le Parlement sur le rapport de Mme Elizabeth Lynne au printemps dernier.

Parliament will be consulted on this matter but I should point out that the Commission's proposal, covering four grounds for discrimination, took account of the resolution which Parliament adopted last spring on the report by Elizabeth Lynne.


Solbes Mira, Commission. - (ES) Je souhaiterais avant tout remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou d’avoir pris l’initiative de ce rapport et je voudrais également remercier M. Graefe zu Baringdorf, rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture sur ce rapport.

Solbes Mira, Commission (ES) First of all, I wish to thank Mrs Kratsa-Tsagaropoulou for having taken the initiative with this report, and I would also like to express my gratitude to Mr Graefe zu Baringdorf, the draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture on this report.


Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, qui concluait les débats, a remercié Mme Wallström, tout en soulignant la convergence de vues entre les deux institutions, en particulier en ce qui concerne la culture en tant qu'élément d'une identité européenne, le soutien de la Commission aux travaux du Comité relatifs à la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, et le rôle du CESE dans l'organisation de sommets de la société civile.

Closing the debate, EESC President Anne-Marie Sigmund thanked Ms Wallström, highlighting the two institutions’ converging views, notably culture as an element of a European identity, the support of the Commission in the Committees’ work concerning the Lisbon strategy for growth and jobs, and the role of the EESC in organising civil society summits.


Dans tous les cas, je souhaite avant tout remercier Mme Miguélez pour son travail.

In any event, I would firstly like to thank Mrs Miguélez for her work.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mme Haug et M. Ferber pour leurs rapports approfondis et détaillés en ce qui concerne toutes les lignes programmatiques.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Haug and Mr Ferber for their reports, which are doubtless comprehensive and very detailed in terms of all the guidelines.


Le premier coordonnateur exécutif à temps plein de l'UPD était un Canadien, M. John Graham, tout comme Mme Elizabeth Spehar, qui lui a succédé.

The first full-time executive coordinator of the UPD was a Canadian, John Graham, and so was his successor, Ms Elizabeth Spehar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout remercier mme elizabeth lynne ->

Date index: 2021-10-09
w