Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "souhaite avant tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) M. le Président, je souhaite avant toutes choses adresser mes condoléances aux proches des personnes disparues et à toutes les personnes touchées par le tremblement de terre.

– Mr President, I wish to begin by expressing my condolences to the relatives of those who lost their lives and those who have suffered from the earthquake.


Il souhaite avant tout que l’on consacre plus de temps à l’examen des conditions dans lesquelles les TAC peuvent être pris, notamment en ce qui concerne les mesures techniques transitoires et les systèmes de gestion de l'effort.

Their main concern has been that additional time should be dedicated to considering the conditions under which TACs can be taken, especially transitional technical measures and effort management systems.


Comme le CCR de la mer du Nord, le CCPA souhaite avant tout que du temps supplémentaire soit consacré à l’examen des conditions accessoires de la prise des TAC, comme les mesures techniques et les modalités précises de la mise en œuvre de la gestion de l'effort.

Like the North Sea RAC, the ACFA's greatest concern was to secure more time for discussions about the conditions accessory to taking TACs, such as technical measures and details of effort management implementation.


Cependant, le Conseil a décidé de ne pas fixer de date précise pour l'ouverture de ces négociations. Il souhaite avant tout constater que la Croatie coopère pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).

The Council decided, however, not to set a firm date for the opening of negotiations because it first wanted to see Croatia cooperating fully with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je souhaite avant tout, c'est remercier très sincèrement M. Jarzembowski du magnifique travail qu'il a réalisé sur un sujet très délicat, ainsi que M. Blokland pour tous les amendements très positifs - pour l'environnement - qu'il a apportés à cette proposition de la Commission.

What I wish to do first is to warmly thank Mr Jarzembowski for the wonderful work he has done on a very delicate issue and also Mr Blokland for the series of very positive amendments – in terms of the environment – which he has contributed to this Commission proposal.


Dans tous les cas, je souhaite avant tout remercier Mme Miguélez pour son travail.

In any event, I would firstly like to thank Mrs Miguélez for her work.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite avant tout remercier le rapporteur pour son rapport.

– Madam President, first of all, I would like to thank the rapporteur for his work.


Les thèmes doivent être précisés et il n'est absolument pas certain que, sur de nombreux points, que nous considérons aujourd'hui comme des succès, ce succès se pérennise sur des années. Dans cette mesure, je souhaite avant tout demander aux commissaires comment ils s'imaginent le travail de coopération avec le Parlement européen.

The subjects for discussion must be defined, and it is by no means certain that apparent successes we have achieved on many points will prove to be lasting successes over the years, and so I would like to ask the Commissioners in particular how they actually envisage cooperation with Parliament.


Sans remettre ceci en cause, la Commission souhaite avant tout que des procédures claires et compréhensibles soient instaurées tant au niveau national, qu'au plan communautaire, en matière de sûreté maritime.

Without calling this into question, the Commission above all wants clear and comprehensible procedures to be established at both national and Community level with regard to maritime security.


Aux fins du présent document, le terme de "consultation" désigne le processus par lequel la Commission souhaite susciter la contribution de parties extérieures intéressées à l'élaboration de ses politiques avant toute prise de décision.

For the purpose of this document 'consultations' means those processes through which the Commission wishes to trigger input from outside interested parties for the shaping of policy prior to a decision by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite avant tout ->

Date index: 2024-07-31
w