Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout nous expliquer et tirons seulement ensuite » (Français → Anglais) :

Donnons-lui une chance de tout nous expliquer et tirons seulement ensuite des conclusions pour savoir s’il s’agit d’une violation des droits de l’homme ou si l’approche des Roms se fait dans les limites du droit européen.

Let us give the French side a chance to explain everything and only then let us draw conclusions as to whether it is a case of a violation of human rights or whether the approach to the Roma is being carried out within the confines of European law.


Nous pouvons faire comme le propose M. Serré, c'est-à-dire que tout soit bilingue, et nous devrons ensuite décider au cas par cas si quelqu'un se présente devant nous avec son document dans une langue seulement.

We can go with what Mr. Serré is suggesting, that it all be bilingual, and we'll have to make some decisions if someone does come before us with documentation in only one language.


Le deuxième point de vue, Monsieur le Président, exige en réalité que nous réglions avant tout les préoccupations non commerciales et, ensuite seulement, que nous parvenions à un accord.

The second take on things, Mr President, actually demands that we, first of all, clear up non-trade concerns and only then reach an agreement.


Nous avons entamé le trialogue politique quasiment à la fin de l’année dernière et nous l’avons poursuivi cette année. L’approche que nous avons sélectionnée, et qui a également été soutenue par le rapporteur, Monsieur Weber, ce dont je le remercie, consistait avant tout à gagner l'opinion majoritaire des États membres et à tenter d'harmoniser les textes et seulement ensuite à chercher à ob ...[+++]

We started the political trialogue almost at the end of last year, and continued it this year, and the approach we selected and which was also supported by the rapporteur Mr Weber, for which I thank him, was that first we had a majority opinion of the Member States and attempted to harmonise texts, and only then did we seek a qualified majority in the Council for support of the text we harmonised.


Nous aurons ensuite une longue période (probablement de quatre mois) pour en débattre de toutes les façons, et pas seulement sur le Net.

We will then have a broad period – probably of four months – for discussion in all formats, not only on the web.


Nous appliquons le Traité, mais nous en appliquons toutes les dimensions, et pas seulement les parties qui nous intéressent, et, quand nous l’appliquons, nous en tirons les enseignements, dans la marge d’interprétation qui nous est offerte par le Traité.

We apply the Treaty, but we apply all aspects of it, not just the bits that are in our interest, and when applying it, we learn from our experience, within the margin for interpretation permitted by the Treaty.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

First there is the confidence question itself - how is that to be achieved- Secondly, we must ensure that not only is confidence restored but, even more importantly, that it is retained.


Pour régler le problème de l'accès aux capitaux pour les petites et moyennes entreprises, nous devrions avant tout, comme le proposent les habitants de ma circonscription, libérer ces fonds en réduisant le déficit et seulement ensuite nous attaquer aux problèmes posés par les autres arrangements institutionnels.

I would suggest that the way to deal with the problem of capital access for small and medium sized businesses-and the message from the people in my constituency-is to deal first with releasing those funds through deficit reduction and only then should we deal with the problems in other institutional arrangements.


J'aimerais demander à Frank ou à Debbie de nous expliquer encore un peu quels arguments pourraient le mieux persuader le gouvernement en général, dans tout le pays, et pas seulement le Parlement fédéral, que cela n'est pas seulement un investissement extraordinaire en termes humains, mais que c'est également un excellent investissement à long terme ...[+++]

I'm just wondering if I can ask Frank or Debbie to elaborate a bit once again with regard to how we can better put our arguments to persuade government in general right across this country, not just the federal Parliament, that this is not just a tremendous human investment, but it's very good for Canada in terms of investment in the country.


Nous voulons toutefois un document national englobant les 13 provinces et territoires et le gouvernement fédéral afin de résumer tous les incidents entourant toutes les infrastructures essentielles, pas seulement les pipelines, pour que nous puissions ensuite analyser et comprendre les problèmes.

However, we want something nationally for all 13 jurisdictions and the federal jurisdiction that would summarize all incidents on all critical infrastructure, not just pipelines, so we can then analyze and understand the issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout nous expliquer et tirons seulement ensuite ->

Date index: 2023-08-24
w