Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le travail que nous avons accompli durant " (Frans → Engels) :

Il s'agit du rapport final, le 17 rapport du Comité des finances pour l'exercice 2012-2013. Ce rapport résume tout le travail que nous avons accompli durant l'exercice se terminant le 31 mars.

That is the final report, the seventeenth report of the Finance Committee for this year which just cleans up all of the work that we have done for this fiscal year, ending March 31.


Je ne puis croire que le ministre de l'Industrie rejetterait tout le travail que nous avons accompli.

I cannot believe that the Minister of Industry would throw away all the work which we have done.


Honorables sénateurs, le Sénat a, en somme, fait une très bonne étude de ce projet de loi et nous recommandons tous qu'il soit approuvé en sachant très bien qu'une autre mesure législative, le projet de loi C-13, viendra bientôt défaire tout le travail que nous avons accompli aujourd'hui en rendant inconstitutionnel de fixer l'âge maximal pour la retraite pour toute personne qui relève du fédéral.

All in all, senators, the Senate did a very good job in examining this bill, and we all recommend that it be approved, with the full knowledge that very shortly we will have a bill called Bill C-13, which will eradicate what we are doing here today and make it unconstitutional to have a maximum retirement age for anyone under federal control.


- Mesdames et Messieurs, après avoir souhaité la bienvenue aux députés de Bulgarie et de Roumanie, je tiens à prendre quelques minutes pour évaluer le travail que nous avons accompli durant la première moitié de cette législature.

Ladies and gentlemen, having welcomed our fellow Members from Bulgaria and Romania, I would like to take a few minutes to assess the work that we have done during the first half of this term in office.


J’espère sincèrement que tout le travail que nous avons accompli au cours de la procédure législative ne sera pas détricoté lors de sa mise en œuvre.

I sincerely hope that all the work we have accomplished in the course of lawmaking will not be undone during implementation.


C'est incroyable tout le travail que nous avons accompli ici en collaborant d'une manière productive.

It is really incredible how much we have accomplished here working cooperatively and productively together.


Il en résulte que tout le travail que nous avons accompli a abouti à une conclusion décevante, en particulier parce que nous savons que certains États membres refusent de participer à l’instauration de sanctions pénales.

Which means that all the work we have done has reached a disappointing conclusion, particularly because we know that Member States refuse to take part in introducing criminal sanctions.


Je voudrais les remercier pour le travail que nous avons accompli et pour leur coopération très constructive pendant tout ce temps. Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier les services de la Commission pour leur excellent travail, qui a permis et facilité cette coopération, ainsi, bien entendu, que le Conseil, qui nous a permis d’avancer.

I would like to thank them for the work we have done, their very positive cooperation throughout all this time and I would also like to take this opportunity to thank the services of the Commission for their wonderful work, which has allowed and facilitated this cooperation, and the Council as well, of course, which has allowed us to move forward.


Nous attendons du Conseil un engagement identique, parce que la Convention ne peut qu'être préparée par un travail commun précédent : le travail que nous avons accompli pour la gouvernance, qui a donné des résultats positifs et qui ne pourra progresser sans un engagement identique de la part du Conseil.

We expect similar commitment from the Council, for the preparations for the Convention have to consist of prior work carried out together: our work on governance, which has yielded positive results and certainly cannot progress without equal input from the Council.


Je m'étonne qu'après tout le travail que nous avons accompli, il n'y ait encore aucune disposition qui exige que la victime d'un crime soit informée en cas d'évasion, surtout quand il s'agit d'un crime commis avec violence ou quand des menaces ont été proférées.

It seems strange to me that after all the work we have gone through there is still nothing which insists victims of crime be informed if somebody escapes from jail, especially in cases where there has been violence or threats have been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le travail que nous avons accompli durant ->

Date index: 2022-04-29
w