Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons accompli durant " (Frans → Engels) :

J'estime que nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli durant cette période, à savoir rien de moins qu'un véritable changement de culture dans le mode de fonctionnement de la Commission.

I believe we can be proud of what we have achieved during this period which is nothing less than a true culture change in the Commission's way of working.


Et je me demande ce que nous avons accompli durant ces années-là.

But then I look back and ask what we accomplished back then.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Nous avons accompli des progrès considérables durant l'été, notamment avec la signature de deux nouvelles subventions directes.

Commissioner for European Neighbourhood Policy Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, said: "During the summer we have made considerable progress, in particular with two newly signed direct grants.


Il s'agit du rapport final, le 17 rapport du Comité des finances pour l'exercice 2012-2013. Ce rapport résume tout le travail que nous avons accompli durant l'exercice se terminant le 31 mars.

That is the final report, the seventeenth report of the Finance Committee for this year which just cleans up all of the work that we have done for this fiscal year, ending March 31.


Je crois que nous avons accompli beaucoup de choses durant cette session.

I believe that we have accomplished a lot in this session.


- Mesdames et Messieurs, après avoir souhaité la bienvenue aux députés de Bulgarie et de Roumanie, je tiens à prendre quelques minutes pour évaluer le travail que nous avons accompli durant la première moitié de cette législature.

Ladies and gentlemen, having welcomed our fellow Members from Bulgaria and Romania, I would like to take a few minutes to assess the work that we have done during the first half of this term in office.


La liste des activités entreprises depuis Guadalajara est impressionnante. Nous nous sommes permis d’en transmettre une copie à votre Assemblée - et bien sûr à la Commission -, parce que nous estimons que c’est une preuve importante de ce que nous avons accompli durant ces deux ans.

The activities engaged in since Guadalajara amount to a very impressive list, of which we, the Presidency of the Council, have taken the liberty of forwarding a copy to your House, for circulation among its Members, and of course to the Commission, since we believe it to be a very important demonstration of what we have achieved in these two years.


Il est clair que sans cette coopération, les Afghans n’auraient jamais accompli ce que nous avons accompli durant ces trois dernières années.

It is clear that without this cooperation Afghans would never have accomplished what we have accomplished over the past three years.


Je suis persuadé que les présidences à venir feront des efforts dans ce sens, à l’instar des démarches que nous avons accomplies durant la nôtre, car nous pensons vraiment que cela en vaut la peine.

I trust that this effort will be made by successive Presidencies, just as we have made certain moves in this direction during our Presidency, because we really do believe it is of value.


Durant les deux années au cours desquelles nous nous sommes intéressés à cette question, nous avons accompli beaucoup de travail, nous avons eu des négociations et débats houleux sur les recommandations finales dans le but d'atteindre nos objectifs.

Over the two-year period that we looked at this question, we did a great deal of work and had strenuous debates and negotiations over the final recommendations to achieve our goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accompli durant ->

Date index: 2025-04-08
w