Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "travail que nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Je me réjouis de poursuivre le travail que nous avons entamé avec les autorités jordaniennes sur leur programme de réforme et sur la stabilisation et le renforcement de l'économie de ce pays au bénéfice de l'ensemble de sa population».

I look forward to continuing our work with the Jordanian authorities on their reform programme and in securing a stable, stronger economy for Jordan to the benefit of its entire population".


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Le traité le permet, si Conseil européen le décide à l'unanimité.Pour travailler efficacement, nous avons besoin de décisions prises à la majorité qualifiée dans le domaine de la politique extérieure.

The Treaty already provides for this, if all Member States agree to do it. We need qualified majority decisions in foreign policy if we are to work efficiently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce sujet: «Dans le monde du travail actuel, nous avons besoin que chacun soit en mesure d'utiliser pleinement ses compétences sur nos marchés du travail.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "In today's world of work we need everyone to be able to fully use their skills in our labour markets.


Mais même si nous avons eu à emprunter la voie intergouvernementale, je tiens à souligner que le travail que nous avons accompli s'est traduit par un renforcement des institutions centrales. La Commission a reçu un pouvoir de surveillance sans précédent.

But even if we had to use the “intergovernmental” road., I'd like to underline that the work we have been doing has actually resulted in stronger central institutions.


«En commémorant ce triste anniversaire, nous prenons la mesure du travail que nous avons accompli avec nos partenaires humanitaires, mais, ce qui importe tout autant, nous espérons attirer à nouveau l’attention de la communauté internationale sur les problèmes humanitaires du Pakistan.

"By commemorating this sad anniversary, we take stock of the work we have done together with our humanitarian partners but, equally importantly, we hope to bring fresh international attention to the humanitarian challenges in Pakistan.


Sur les six mois qui restent, nous devons atteindre les objectifs stratégiques fixés dans le programme de travail que nous avons élaboré de concert avec vous et qu'avec vous, nous nous sommes engagés à respecter.

In these six months we must achieve the strategic objectives laid down in the Work Programme we worked out with you and which we gave you an undertaking to implement.


Nous voulons ainsi souligner et approfondir les relations de travail que nous avons instituées ces dernières années.

In doing so we would like to stress and deepen the close working ties we have developed in recent years.


Je crois très sincèrement que nous pouvons être satisfaits du travail que nous avons réalisé ensemble au cours des derniers mois.

I truly believe that we should feel satisfied with the work that we have accomplished together over the last few months.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     travail que nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail que nous avons ->

Date index: 2022-03-13
w