Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout le monde puisse mieux accomplir " (Frans → Engels) :

Toutefois, le projet de loi prévoit des outils améliorés qui aideront Santé Canada à mieux accomplir son travail pour que tout le monde puisse mieux accomplir son travail.

However, there are strengthened tools in the bill that will help Health Canada perform their job better, so that everyone performs their job better.


On aura une discussion un peu informelle sur tous les amendements proposés afin que tout le monde puisse mieux les comprendre avant de passer à l'étude article par article.

We shall have a rather informal discussion on all amendments so that everyone can get a chance to fully understand their meaning before we get to the clause-by-clause study.


«Il est important que tout le monde puisse découvrir et comprendre ce que nous proposons dans le cadre du TTIP et — ce qui est tout aussi important — ce que nous ne proposons pas».

It's important that everyone can see and understand what we're proposing in TTIP and – just as importantly – what we're not'.


Dans le même temps, il peut être opportun de réfléchir à une nouvelle stratégie pour l’OMPI, afin que cette organisation puisse mieux accomplir sa mission.

At the same time it may be appropriate to reflect on a new strategy for WIPO to make the organisation better deliver on its mandate.


Lorsque nous avons instauré le crédit d'impôt à l'embauche pour les petites entreprises, nous souhaitions aider les entrepreneurs, ceux qui prennent des risques et qui créent des emplois pour leurs voisins et les gens dans leurs collectivités, afin que tout le monde puisse se tirer mieux d'affaire au Canada.

When we established the tax credit for hiring for small businesses, it was to help people who are entrepreneurs, who are taking risks, who are creating jobs for their neighbours, for the people in their communities, so that everybody in Canada can get ahead.


La mondialisation représente une chance d’accroître la taille du « gâteau », de telle sorte que tout le monde puisse en avoir une tranche.

Globalisation is the chance to increase the size of the whole cake, so that everybody gets a slice.


Connaissance et compréhension sont des mots clés pour mettre en place une Europe au sein de laquelle les efforts tendent vers l'amélioration des normes et de la qualité de vie, appliquées à tous, sans discrimination, afin que tout le monde puisse profiter de la prospérité économique et sociale.

Knowledge and understanding are key words in bringing about a Europe in which all energy is geared towards improving living standards and quality of life, widely shared and with equal opportunities for all, to benefit from economic and social prosperity.


Toutefois, si ces coûts ne sont pas jugés abordables, l'État peut décider d'intervenir pour veiller à ce que tout le monde puisse accéder au service à un prix abordable.

But if this cost is not judged to be affordable, the State may choose to step in ensure that everybody has affordable access.


(2) Le développement du commerce électronique dans la société de l'information offre des opportunités importantes pour l'emploi dans la Communauté, en particulier dans les petites et moyennes entreprises. Il facilitera la croissance économique des entreprises européennes ainsi que leurs investissements dans l'innovation, et il peut également renforcer la compétitivité des entreprises européennes, pour autant que tout le monde puisse accéder à l'Internet.

(2) The development of electronic commerce within the information society offers significant employment opportunities in the Community, particularly in small and medium-sized enterprises, and will stimulate economic growth and investment in innovation by European companies, and can also enhance the competitiveness of European industry, provided that everyone has access to the Internet.


Cela m'amène à vous dire que je trouve très déplorable que cela se passe à l'heure où on vit des problèmes majeurs en ce qui a trait à l'emploi, alors que tous se demandent encore si c'est de cette façon qu'on doit gérer nos finances publiques, quels choix on doit faire, comment les faire, comment s'assurer que tout le monde puisse s'en sortir le mieux possible, particulièrement les plus démunis, pour pouvoir traverser la crise financière actuelle.

I find it deplorable that this is going on at a time when we are faced with major problems in terms of employment, when all Canadians ask themselves how we should manage our public finances, which choices we should make, how we should go about it, how to guarantee that everybody, especially the most disadvantaged can pull through this financial crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde puisse mieux accomplir ->

Date index: 2021-09-15
w