Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "tout le député de louis-saint-laurent " (Frans → Engels) :

Je tiens à féliciter mes collègues, notamment le député d' Hamilton-Centre, qui a proposé cette importante motion, et le député de Louis-Saint-Laurent, qui l'a appuyée.

I want to commend my colleagues, including the member for Hamilton Centre for moving this important motion and the member for Louis-Saint-Laurent for seconding it.


Cela ne dérange-t-il pas du tout le député de Louis-Saint-Laurent? (1615) M. Bernard Cleary: Monsieur le Président, on a tout fait pour que cela me dérange.

Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the member for Louis-Saint-Laurent, for whom I have a fairly quick question.


Conformément à l'article 38 du Règlement, j'ai le devoir de faire savoir à la Chambre que les sujets qui seront abordés ce soir à l'heure de l'ajournement sont les suivants: le député de Louis-Saint-Laurent, les affaires autochtones; le député d'Elgin—Middlesex—London, le Programme de commandites.

It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Louis-Saint-Laurent, Aboriginal affairs; the hon. member for Elgin—Middlesex—London, Sponsorship program.


Toutes ces clauses, négociées par un grand nombre de négociateurs et d'avocats, que l'on retrouve dans cette entente ont subi l'épreuve des négociations avec des gens qui, souvent, n'étaient pas ouverts à une reconnaissance des droits autochtones (1645) [Traduction] Le vice-président: Nous avons repris le débat et le député de Louis-Saint-Laurent a la parole, mais je crois que la question s'adressait au député de Calgary-Centre-Nord.

All the provisions in this agreement, which were considered by a number of negotiators and lawyers, passed the negotiation test and were approved by people who were not always open to the recognition of native rights (1645) [English] The Deputy Speaker: We have resumed debate and the member for Louis-Saint-Laurent has the floor. but I think that was actually a question for the member for Calgary Centre-North.


Le vice-président: Pour que les choses soient claires, je tiens à préciser que le temps imparti au député de Louis-Saint-Laurent recommencera à neuf après la réponse du député de Calgary-Centre-Nord M. Jim Prentice: Monsieur le Président, je tenterai de répondre à la question du député.

The Deputy Speaker: Just so we are clear, the time allotted for the member for Louis-Saint-Laurent will start afresh after the answer from the member for Calgary Centre-North. Mr. Jim Prentice: Mr. Speaker, I will try to address the hon. member's question.


Car, après tout, il y a fort à parier que les citoyens néerlandais soient les victimes du budget 2010 aussi et qu’il leur faudra plonger profondément dans leurs poches, pendant que les députés de 19 des 27 pays ici présents continueront de jouer à Saint Nicolas avec l’argent des autres.

After all, it will probably be the case with the 2010 budget, too, that Dutch citizens are left holding the baby and have to dig deep into their pockets, whilst MEPs from 19 out of the 27 countries present here play Santa Claus with other people’s money.


J'avais eu l'occasion de me réjouir et de soutenir cette initiative, qui devait notamment aider la raffinerie marseillaise Saint-Louis Sucre à faire face aux nouvelles conditions du marché du sucre, tout en préservant l'emploi.

I was delighted with this initiative, which among other things should help the Saint-Louis Sucre refinery in Marseille meet the new conditions on the sugar market without resorting to job cuts.


Il est tout simplement honteux - et nous devons en prendre note une fois de plus aujourd’hui - qu’un homme capable soit sacrifié sur l’autel du «politiquement correct», pour la simple raison qu’il défend également une conviction personnelle qui ne semble pas correspondre à celle de la majorité de ce Parlement, alors que cette même Commission que nous avons approuvée aujourd’hui inclut quelqu’un comme Louis Michel, l’ami personnel, le collaborateur et l’aide et le soutien de dictateurs qui ont du sang sur les mains tels que Laurent Kabila dans le passé ou Fidel Castro de nos jours.

It is a downright shame – and we have to take note of this once again today – that a capable person is being sacrificed on the altar of political correctness, for the simple reason that he also has a personal conviction that does not appear to correspond to that of the majority in this Parliament. That in the light of the fact that the self-same Commission that we approved today includes the likes of Louis Michel, the personal friend, fellow worker and the help and stay of dictators with blood on their hands, such as Laurent Kabila in the past, or Fidel Castro these days.


- (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, il me semble, à de nombreux égards, que je devrais passer en second lors de ce débat, après l'honorable député M. Salafranca Sánchez-Neyra, étant donné le rôle essentiel qu'il a joué pour parachever cet accord. En un sens, il est - sans intention de blasphémer - le Saint Jean-Baptiste de cet accord.

– Mr President, first of all, I feel in many respects that I should be taking second place to the honourable Member, Mr Salafranca Sánchez-Neyra, in discussing this subject, because he has played such an important role in achieving what we are discussing today. He is in a sense - if this is not regarded as blasphemous - the John the Baptist for this agreement.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le député de louis-saint-laurent ->

Date index: 2024-03-04
w