Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout la présidente caroline jackson » (Français → Anglais) :

M. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Madame la Présidente, la troisième pétition vient des habitants de toutes les régions de ma circonscription, Bruce—Grey, et concerne la pauvreté chez les enfants.

Mr. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Madam Speaker, the third petition comes from all areas in my riding of Bruce—Grey and deals with child poverty.


Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Madame la Présidente, tout d'abord, je tiens à vous informer que je partagerai mon temps de parole avec le député de Rosemont.

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would first like to mention that I will be sharing my time with the member for Rosemont.


Mme Caroline St-Hilaire: Madame la Présidente, je rappelle au député d'en face que je parle du projet de loi C-55 depuis le tout début de mon intervention.

Ms. Caroline St-Hilaire: Madam Speaker, I would remind the members opposite that I have been talking about Bill C-55 for a while.


– Madame la Présidente, Caroline Jackson a repris une expression qui, si je ne m'abuse, est de Jack Nicholson.

– Madam President, Caroline Jackson referred to a quotation I think from Jack Nicholson.


– (FR) Madame la Présidente, tout d'abord vous me permettrez de féliciter chaleureusement notre rapporteure, Caroline Jackson, pour le travail remarquable qu'elle a fait et qui reflète la qualité de son expertise sur cette délicate question de la gestion des déchets.

(FR) Madam President, first I want to offer warm thanks to our rapporteur, Caroline Jackson, for the remarkable job she has done, which reflects the quality of her expertise on the delicate issue of waste management.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout la présidente Caroline Jackson pour le traitement préférentiel qu'elle a réservé à ce rapport ; je remercie tout aussi vivement les rapporteurs fictifs, avec lesquels il y a eu un excellent rapport de collaboration, ainsi que les dirigeants de la Commission, les représentants des diverses associations et tous les collègues qui, par des amendements de qualité, ont contribué à améliorer cette directive importante et délicate.

– (IT) Mr President, Commissioner, first of all my sincere thanks to the chairman, Caroline Jackson, for giving this report preferential passage. Equally sincere thanks go to all the shadow rapporteurs for the optimum cooperation there has been, and thanks, too, to the Commission officers, the representatives of the various associations and all those Members who have contributed to improving this important and sensitive directive with excellent amendments.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Caroline Lucas (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Chris Davies, Bert Doorn (suppléant John Bowis conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Avril Doyle, Jillian Evans, Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Hans Kronberger, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote Caroline F. Jackson (Chairman), Caroline Lucas (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Chris Davies, Bert Doorn (for John Bowis pursuant to Rule 153(2)), Avril Doyle, Jillian Evans, Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Hans Kronberger, Paul A.A.J.G.


Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Charlotte Cederschiöld (vice-présidente), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Marit Paulsen (rapporteur), Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (suppléant Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (suppléant Pernille Frahm), Bart Staes et Phillip Whitehead.

The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and chair of the delegation; Charlotte Cederschiöld, Vice-President; Caroline F. Jackson, chair of the Committee on Environment, Public Health and Consumer Policy; Marit Paulsen, rapporteur; Hans Blokland, Georges Garot, Robert Goodwill, Willi Görlach (for Dagmar Roth-Behrendt), Françoise Grossetête, Christa Klaß, Riitta Myller, Mihail Papayannakis (for Pernille Frahm), Bart Staes and Phillip Whitehead.


Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, la présidente du Conseil du Trésor s'est levée à la Chambre pour affirmer solennellement que toutes les règles du Conseil du Trésor avaient été respectées quant à l'octroi de contrats.

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, the President of the Treasury Board has risen in this House to solemnly state that all Treasury Board rules for contracts had been complied with.


(2145) M. Jackson: Madame la Présidente, je veux tout d'abord éclaircir un point.

(2145 ) Mr. Jackson: Madam Speaker, first I would like to make a point of clarification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout la présidente caroline jackson ->

Date index: 2022-11-22
w