Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout est fermé et certains employeurs paient » (Français → Anglais) :

Vous voudriez qu'il y ait quelqu'un qui travaille, mais tout est fermé et certains employeurs paient effectivement fort cher pour faire venir des travailleurs.

You'd like to have somebody working, but they close. And some of the employers do pay a significant sum to get people over here to work.


Je peux comprendre que madame le leader ne connaisse pas tout le contenu du projet de loi C-18, car il est assez volumineux, mais ce dernier introduit des mesures pour que les employeurs paient 15 p. 100 de moins les travailleurs étrangers qui ont ce type de visas.

I can understand if the leader is not familiar with Bill C-18 in its entirety because it is rather lengthy, but it introduces measures whereby employers pay workers on this type of visa 15 per cent less.


Tout aussi préoccupantes sont les difficultés rencontrées par certains employeurs au stade du recrutement, notamment à des postes hautement qualifiés.

Equally disturbing are the difficulties encountered by some employers in recruiting staff, especially for highly skilled posts.


Au-delà de la recommandation, observez-vous que cette proposition est faite par les travailleurs ou y a-t-il un certain problème d'ouverture de compte, de sorte que les employeurs paient en général comptant?

Apart from the recommendation, do you see this proposal being made by the workers, or is there a problem opening an account, as a result of which employers generally pay in cash?


Article 7 - Il est naturel que les employeurs paient les arriérés de salaire dus au RPT illégalement employé; néanmoins, cette disposition devrait être étendue à tout autre droit pécuniaire lié au travail et à tous les coûts résultant du transfert à l'étranger dans le cas où le ressortissant d'un pays tiers est retourné dans son pays, de la rémunération et d'autres titres, afin de ne pas pénaliser ce dernier.

Article 7 - It is natural that employers pay the outstanding remuneration that is due to the illegally employed TCN; however, this provision should be extended to any other work-related financial entitlements and to all the costs resulting from transferring the remuneration and the entitlements to abroad, in the case of the third country national having returned to his/her country, in order not to penalise the TCN.


21. fait observer que certains employeurs ne doivent pas considérer la mobilité des travailleurs comme une occasion de réduire les salaires, d'affaiblir la protection sociale ou, plus généralement, de détériorer les conditions de travail; encourage dès lors les États membres à prendre les mesures qui s'imposent, non seulement pour éliminer toute forme de discrimination, mais aussi pour veiller à ce que les travailleurs migrants et leur famille puissent mener leu ...[+++]

21. Stresses that the mobility of workers should not be construed by some employers as an opportunity to reduce wages, cut back social security or, in general, to downgrade working conditions; urges the Member States to take appropriate measures not only to eliminate all forms of discrimination but also to ensure the best possible conditions for the activities of migrant workers and their families;


Cela dit, pour être tout à fait honnête, j’ose espérer que, quand il prendra ses décisions, le Parlement sera ferme sur certains points.

Having said that, to be perfectly honest, I hope that when Parliament does make its decisions there are certain items that it will be resolute about.


En dépit de toute l'aide fournie par l'Europe, les États et les institutions, la dette extérieure de l'Afrique augmente de quelque 12 % par an et certains pays paient des intérêts plus élevés que le montant de l'aide qu'ils reçoivent.

Despite all the help given from Europe, individual nation states and institutions, Africa’s external debt is growing by about 12% per annum and some countries are repaying more in interest than they are receiving in aid.


Ma question est la suivante: Étant donné que les employeurs n'auront plus à verser de cotisations après ce seuil de 39 000 $, le ministre ne réalise-t-il pas qu'il crée ainsi une incitation très forte pour toutes les entreprises, notamment celles qui paient de gros salaires, celles qu'on appelle à haute intensité de capital, de faire faire du temps supplémentaire au plus de travailleurs possible?

My question is the following: Given that employers would no longer have to contribute beyond this $39,000 ceiling, does the minister not realize that this will act as a very strong incentive for all businesses, and those so-called capital-intensive operations that pay high wages in particular, to make as many employees as possible work overtime?


Au sujet de l'impôt sur le revenu, le Parti réformiste préconise un impôt à taux uniforme prévoyant des exemptions personnelles et familiales plus importantes, de façon que les familles dont le revenu est inférieur à un certain seuil paient moins d'impôt ou n'en paient pas du tout.

The Reform Party position on income tax includes a single rate tax, with larger personal and family exemptions so that families earning below a certain income would pay less tax or no tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout est fermé et certains employeurs paient ->

Date index: 2021-07-05
w