Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en siégeant ici depuis » (Français → Anglais) :

La plupart des États membres procédant à présent à des relocalisations depuis l'Italie et la Grèce, la relocalisation de toutes les personnes éligibles d'ici à septembre 2017 est faisable si le rythme des relocalisations est encore accéléré.

With most of the Member States now relocating from Italy and Greece, it is feasible to relocate all those eligible by September 2017 if the pace of relocation is further stepped up.


D'ici au 1 janvier 2018, les États membres devront également fournir les mêmes informations pour toutes les décisions fiscales en matière transfrontière délivrées depuis le début de l'année 2012.

By 1 January 2018, Member States will also have to provide the same information for all cross-border rulings issued since the beginning of 2012.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


Il a été président du Bluenose II Preservation Trust — un groupe de bénévoles qui, durant dix ans, ont assuré la restauration, l'entretien et l'exploitation de la goélette historique Bluenose II. Il a fait tout cela, honorables sénateurs, tout en siégeant ici depuis sa nomination au Sénat en 1996.

He has served as Chairman of the Bluenose II Preservation Trust — a group of volunteers who restored, maintained and operated the historic schooner Bluenose II for ten years. He did all of that, honourable senators, whilst serving in this place since his appointment to the Senate in 1996.


Selon certaines estimations, l’UE perdrait près de 8 milliards d’euros de PIB par an en raison de la contrefaçon et du piratage[5], et le coût pourrait atteindre 1 700 milliards d’USD au niveau mondial d’ici à 2015.[6] Depuis de nombreuses années, l’UE a mis en place un régime moderne et intégré de droits de propriété intellectuelle qui apporte une contribution majeure à la croissance et à la création d’emplois, tout en assurant, dans le même temps, un juste équilibre entre les intérêts des détenteurs de droits et les utilisateurs.

Some estimate that the EU loses about EUR 8 billion of its GDP a year because of counterfeiting and piracy[5], and that global costs could reach as high as USD 1.7 trillion by 2015.[6] The EU has over many years developed a modern, integrated IPR regime that makes a major contribution to growth and job creation while at the same time ensuring that a proper balance is struck between the interests of right-holders and users.


Je tiens à souligner que je découvre assez souvent que beaucoup de sénateurs siégeant ici depuis de nombreuses années ne profitent guère de la beauté spectaculaire de ce joyau.

I would like to say that quite often I discover that many honourable senators serve here for years and do not see much of the spectacular beauty around this area.


Comme prévu dans l’Acte pour le marché unique[6] en 2011, la Commission a présenté des propositions ambitieuses mais réalistes tendant à moderniser le cadre législatif de l’UE relatif aux passations de marchés publics[7]. Ces propositions ont notamment pour objectif de mener à bien une transition généralisée vers la passation électronique des marchés publics dans l'UE d'ici à la mi-2016[8], leur ultime finalité étant la «passation électronique de bout en bout», dans laquel ...[+++]

The Commission has put forward an ambitious but realistic proposal to modernise the EU's public procurement legal framework[6] as foreseen in the 2011 Single Market Act.[7] One objective of these proposals is to achieve a full transition to e-procurement in the EU by mid-2016.[8] The ultimate goal is “straight through e-procurement” with all phases of the procedure from notification (e-notification) to payment (e-payment) being conducted electronically.[9] This will maximise the efficiency gains of e-procurement for the public sector and allow European companies – especially SMEs – to exploit the full benefits of the Digital Single Marke ...[+++]


Certes, nous ne faisons pas mieux en siégeant ici toute la nuit mais c'est une situation à laquelle nous ne pouvons rien.

And with that, it certainly is no better that we sit here all night, but that is the situation we're left with.


Comme je l'ai déjà mentionné, madame la présidente, en tant que seul membre du Comité permanent des transports siégeant ici, j'étais présent à toutes les réunions du Comité des transports où il a été question de sécurité aéroportuaire et aérienne.

And as I mentioned earlier, Madam Chair, as the only member here of the Standing Committee on Transport, I went to every single transport committee meeting where we dealt with airport and airline security.


M. Duceppe: Madame la Présidente, j'aimerais que vous m'expliquiez en quoi ce n'est pas une question de privilège que de vouloir rectifier des faits, à savoir que l'on a dit que je ne connaissais pas la procédure tout en siégeant ici depuis quelques années.

Mr. Duceppe: Madam Speaker, I would like you to explain to me why wanting to set the record straight-when I am accused of not knowing the procedure despite having been a member for a number of years-is not a question of privilege.


w