Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en menant un combat sérieux " (Frans → Engels) :

vii. souligne la nécessité d'améliorer la culture politique et d'instaurer un climat de réconciliation nationale; estime que les détentions et l'emprisonnement de fonctionnaires qui ont servi dans les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle pourraient être considérés comme des signes d'une justice sélective; s'inquiète du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui pourrait porter atteinte à la vocation européenne de la Géorgie et ruiner les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; invite toutes les forces politiques à éviter cette forme d'instrumentalisation tout en menant un combat sérieux ...[+++]

vii. stresses the need for an improved political culture and a climate of national reconciliation; considers that the detentions and imprisonment of officials who served under previous governments and members of the current opposition could be seen as signs of selective justice; expresses concern about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine Georgia’s European course and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; calls on all political force ...[+++]


16. reconnaît que les allégations de cas de «justice sélective» ont eu des répercussions négatives; demande aux autorités géorgiennes d'éviter d'instrumentaliser l'appareil judiciaire à des fins de représailles politiques; invite toutes les forces politiques du pays à veiller avec le plus grand soin à éviter toute accusation à l'avenir, tout en menant un combat sérieux afin d'éradiquer la corruption et l'abus de fonctions publiques;

16. Acknowledges that accusations of cases of so-called selective justice have had a negative impact; calls on the Georgian authorities to avoid instrumentalising the justice system as a tool of political retribution; calls on all political forces in Georgia to take the utmost care to avoid accusations in the future, while pursuing a serious fight to rule out corruption and the misuse of public office;


16. reconnaît que les allégations de cas de "justice sélective" ont eu des répercussions négatives; demande aux autorités géorgiennes d'éviter d'instrumentaliser l'appareil judiciaire à des fins de représailles politiques; invite toutes les forces politiques du pays à veiller avec le plus grand soin à éviter toute accusation à l'avenir, tout en menant un combat sérieux afin d'éradiquer la corruption et l'abus de fonctions publiques;

16. Acknowledges that accusations of cases of so-called selective justice have had a negative impact; calls on the Georgian authorities to avoid instrumentalising the justice system as a tool of political retribution; calls on all political forces in Georgia to take the utmost care to avoid accusations in the future, while pursuing a serious fight to rule out corruption and the misuse of public office;


Nous accueillons maintenant Sharon McIvor, la femme qui a fait preuve de tellement de courage en menant ce combat, et son avocate, Gwen Brodsky, qui se trouvent toutes les deux en Colombie-Britannique.

Next, we welcome Sharon McIvor, the woman who has demonstrated so much courage in making this fight, and her lawyer Gwen Brodsky, both from the province of British Columbia.


Tout en menant un combat contre le « pied des tranchées » et le « traumatisme dû au bombardement », ils ont dirigé l'avance qui a mené à la capture de la crête de Vimy, il y aura 93 ans de cela ce vendredi, le 9 avril.

Nothing was impossible. Battling trench foot and shell shock, they led the events that captured Vimy Ridge 93 years ago this Friday, April 9.


La loi du gouvernement italien n’est pas, selon moi, un pas dans cette direction. Au lieu de mener un combat sérieux contre l’immigration illégale à nos côtés, ce gouvernement a choisi d’appliquer des politiques contradictoires et improvisées qui auront certainement de sérieuses répercussions à travers toute l’Union européenne.

The Italian Government's bill is not, in my view, a step in this direction; rather than conducting a serious fight against illegal immigration alongside us, that government has chosen to go ahead with contradictory, improvised policies that are bound to cause serious repercussions throughout the European Union.


Tout en menant un bref combat contre le cancer, il a fait preuve d'une dignité et d'un courage à l'image de sa vie tout entière.

While waging a brief battle with cancer, he demonstrated a dignity and courage which exemplified his life.


Il est entendu que la révocation de la citoyenneté est quelque chose de très sérieux, et vous avez mentionné certaines des mesures de sécurité ou des freins et contrepoids que vous aimeriez voir intégrés à tout le processus menant à la révocation.

Of course, revocation of citizenship is a very serious matter, and you mentioned some of the safeguards or checks and balances you would like to see in the whole process leading up to revocation.


D. considérant que les forces gouvernementales ont essuyé de sérieux revers dans le nord du Sri Lanka ces derniers jours, les combats risquant, selon toute vraisemblance, de s'intensifier, de mettre en péril la vie de 500 000 habitants des environs de Jaffna, et de menacer le système politique démocratique du Sri Lanka,

D. whereas government forces have suffered serious reverses in the north of Sri Lanka in recent days, with the likelihood that fighting will intensify and the lives of some 500 000 people in the immediate area of Jaffna will be put at risk and the democratic political system in Sri Lanka as a whole placed in jeopardy,


Pour approfondir la question, j'aimerais connaître le pourcentage de toxicomanes qui peuvent s'en remettre, ainsi que les conséquences à long terme de la toxicomanie chez ceux qui prennent le traitement au sérieux et gagnent une fois pour toutes le combat contre leur dépendance.

I would like to go further and have you describe to us the percentage of possibility of recovery, and the long-term effects for those that are serious and are able to combat this and turn their back on it.




Anderen hebben gezocht naar : menant un combat     tout en menant un combat sérieux     trouvent toutes     son avocate gwen     courage en menant     menant ce combat     tout     tout en menant     travers toute     lieu de mener     mener un combat     combat sérieux     bref combat     intégrés à tout     processus menant     très sérieux     selon toute     menacer     combats     essuyé de sérieux     fois pour toutes     ceux qui prennent     toutes le combat     traitement au sérieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en menant un combat sérieux ->

Date index: 2024-03-31
w