Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en gonflant le remboursement auquel les candidats » (Français → Anglais) :

c) la taxe qu’un membre est tenu de verser peut être réduite ou compensée du montant de tout ou partie du remboursement auquel un autre membre a droit en vertu de la Loi pour toute période de déclaration :

(c) the tax remittable by any member may be reduced or offset by the amount of a refund or rebate, or a portion thereof, that any other member is entitled to under the Act in respect of any reporting period


b) le coordinateur présente, selon la formule déterminée par le ministre, la demande conjointe de réduction ou compensation de la taxe qu’un membre est tenue de verser par tout ou partie du remboursement auquel un autre membre a droit en vertu de la Loi;

(b) the coordinator files a joint application, in the prescribed form, by all the members in respect of reducing or offsetting the tax that is remittable by any member by the amount of the refund or rebate, or a portion thereof, that any other member is entitled to under the Act;


Ce subterfuge aurait permis au Parti conservateur de dépenser plus que ce qui est permis pour la publicité nationale tout en gonflant le remboursement auquel les candidats conservateurs pouvaient avoir droit.

This appears to have allowed the Conservative Party to spend more on national advertising than the law permits, while at the same time inflating the rebate moneys that Conservative candidates were entitled to receive.


(2) Pour l’application du paragraphe (1), dans la mesure où une personne a reçu un remboursement supérieur à celui auquel elle avait droit et où l’excédent a réduit, par l’effet de l’article 263, tout autre remboursement auquel elle aurait droit, n’eût été l’excédent, la personne est réputée avoir versé l’excédent au receveur général.

(2) For the purposes of subsection (1), to the extent that a rebate has been paid to a person in excess of the amount to which the person was entitled and the amount of the excess has, by reason of section 263, reduced the amount of any other rebate to which the person would, but for the payment of the excess, be entitled, the person shall be deemed to have paid the amount of the excess to the Receiver General.


286 (1) Toute personne qui exploite une entreprise au Canada ou y exerce une activité commerciale, toute personne qui est tenue, en application de la présente partie, de produire une déclaration ainsi que toute personne qui présente une demande de remboursement doit tenir des registres en anglais ou en français au Canada ou à tout autre endroit, selon les modalités que le ministre précise par écrit, en la forme et avec les renseignements permettant d’établir ses obligations et responsabilités aux termes de la présente partie ou de déterminer le remb ...[+++]

286 (1) Every person who carries on a business or is engaged in a commercial activity in Canada, every person who is required under this Part to file a return and every person who makes an application for a rebate or refund shall keep records in English or in French in Canada, or at such other place and on such terms and conditions as the Minister may specify in writing, in such form and containing such information as will enable the determination of the person’s liabilities and obligations under this Part or the amount of any rebate or re ...[+++]


«document de concession», tout document fourni par le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice ou auquel ce pouvoir ou cette entité se réfère afin de décrire ou de définir des caractéristiques de la concession ou de la procédure de passation , y compris l'avis de concession , les spécifications techniques et fonctionnelles , le cahier des charges proposé pour la concession , les formats de présentation des documents par les candidats et les soumissionna ...[+++]

'concession document ’ means any document produced or referred to by the contracting authority or contracting entity to describe or determine elements of the concession or the procedure, including the concession notice, the technical and functional requirements , proposed conditions of concession , formats for the presentation of documents by candidates and tenderers, information on generally applicable obligations and any additional documents;


6. demande la suspension immédiate des remboursements à l'Union européenne de la dette de la Tunisie et de l'Égypte (avec gel des intérêts) et la réalisation d'un audit de cette dette, auquel la société civile doit impérativement être associée, seul moyen de faire la lumière sur la destination des fonds empruntés, les circonstances qui entourent la conclusion des contrats de prêts, les conditions fixées et leurs conséquences enviro ...[+++]

6. Calls for the immediate suspension of debt repayments to the EU by Tunisia and Egypt (with frozen interest), and for auditing of that debt, in which civil society must be involved, as it is the only way to shed light on what the money was borrowed for, the circumstances in which loan contracts were signed, the conditions set and their environmental, social, and economic consequences; underlines the importance of auditing such debt, as this will make it possible both to identify the illegitimate portion of the Tunisian and Egyptian ...[+++]


19. constate avec inquiétude que, dans la plupart des pays des Balkans candidats à l'adhésion, le processus d'intégration sociale des Roms s'est ralenti et, parfois même, interrompu; invite les gouvernements respectifs à intensifier leurs efforts en vue de mieux intégrer les citoyens roms et à garantir l'élimination de toutes les formes de discrimination et de préjugés existant à l'encontre des Roms, et plus particulièrement des femmes et des jeunes filles qui souffrent d'une discrimination multiple et intersectorielle; invite la Co ...[+++]

19. Notes with concern that in most of the Balkan accession countries the process for the social inclusion of Roma has slowed down and, in some cases, even came to a halt; calls on the respective governments to step up their efforts to further integrate Roma citizens and guarantee the elimination of all forms of discrimination and prejudice against Roma, especially women and girls who suffer from multiple, compound and intersectional discrimination; calls on the Commission to enhance its efforts to involve the enlargements countries ...[+++]


ii) les mécanismes du remboursement auquel s'engagera tout organisme succédant à l'entreprise commune SESAR, et

(ii) the reimbursement mechanisms which shall apply to any body succeeding the SESAR Joint Undertaking, and


Mais il est vrai aussi que le travail qui a été entrepris, et auquel nous souhaitons donner une forte impulsion, devrait permettre, dès la fin de cette année 2000, d'une part, de mieux appréhender l'équilibre général de chacune des négociations et, d'autre part, en tout cas pour les pays candidats qui sont les plus avancés, d'identifier clairement les difficultés à résoudre prioritairement pour faire aboutir ces négociations.

It is true, however, that the work which has been undertaken, and which we wish to boost, should make it possible, by the end of the year 2000, both to have a better appreciation of the overall balance in each of the negotiations and also, at least for the most advanced candidate countries, to clearly identify the problems to be resolved as a priority in order to bring these negotiations to a successful conclusion.


w