Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord saluer mme gebhardt » (Français → Anglais) :

J'aimerais tout d'abord saluer le territoire algonquin.

I would first like to acknowledge this Algonquin Nation territory.


Tout d’abord, et Mme Gebhardt l’a évoqué: les recours collectifs.

Firstly, and Mrs Gebhardt mentioned it: collective redress.


- (LT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord saluer Mme Gebhardt, qui a rédigé ce document complexe.

– (LT) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to welcome Mrs Gebhardt, who has drafted this elaborate document.


Je voudrais tout d'abord saluer mon collègue le ministre des Finances et le remercier d'avoir mis sur pied un budget visionnaire, mûrement réfléchi et complet.

I would like to first acknowledge and thank my colleague, the Minister of Finance, for putting together a visionary, thoughtful and thorough budget.


J'aimerais tout d'abord saluer le caporal Eric Monnin, qui a reçu la Médaille de la vaillance militaire pour les gestes courageux et désintéressés qu'il a posés sous le feu de l'ennemi lorsqu'il a donné les premiers soins à deux soldats blessés en Afghanistan.

I would first like to recognize Corporal Eric Monnin, who has been awarded the medal of military valour for courageous and selfless actions under enemy fire while rendering first aid to two wounded soldiers in Afghanistan.


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord saluer Mme Boumediene-Thiery et la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, pour un excellent rapport qui témoigne bien de la continuité de l’effort du Parlement en faveur d’une véritable politique des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne, que nous voulons bâtir ensemble.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first of all to pay tribute to Mrs Boumediene-Thiery and the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs for an excellent report that bears clear witness to Parliament’s continuing efforts to establish a genuine policy of fundamental rights within the European Union, which we want to build together.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais premièrement saluer Mme Gebhardt pour son rapport concernant la création de l’unité Eurojust.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I wish to congratulate Mrs Gebhardt on her report on the creation of the Eurojust unit.


- Monsieur le Président, je voudrais très brièvement commencer par saluer Mme Gebhardt pour son excellent rapport et dire que la Commission peut souscrire, dans leur quasi-totalité, à tous les éléments qui ont nourri ses considérations.

– (FR) Mr President, I would very quickly like to begin by thanking Mrs Gebhardt for her excellent report and by saying that the Commission endorses almost all of the points that have fuelled her reflections.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord saluer tous les honorables sénateurs et souhaiter la plus cordiale des bienvenues à nos nouveaux collègues, qui viennent de différentes régions du pays.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, first of all, I would like to greet all honourable senators and issue an extremely warm welcome to our new colleagues, who come from various regions of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord saluer mme gebhardt ->

Date index: 2023-05-29
w