Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de l'exécution de la peine
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Début de la peine
Initiation au déchirement
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Saluer
Saluer la présence à la tribune
Traitement médicamenteux commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «commencer par saluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even






saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)


début de la peine | commencement de l'exécution de la peine

commencement of the sentence | start of the sentence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sénatrice Tardif : J'aimerais commencer par saluer vos remarquables réalisations et publications scientifiques dans le domaine de la pollinisation et des pollinisateurs, et celui de la diversité des abeilles au Canada.

Senator Tardif: I want to begin by paying tribute to your outstanding research achievements and publications in the field of pollination and pollinators and bee diversity in Canada.


Alors, je veux commencer par saluer les citoyennes et citoyens des Territoires du Nord-Ouest, et plus spécialement les cinq gouvernements autochtones qui font partie de ce processus. Il s'agit des Inuvialuit, de la Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest, du secrétariat Sahtu, du Conseil tribal des Gwich'in et du gouvernement tlicho.

I want to begin by congratulating the people of the Northwest Territories, especially the five aboriginal governments that are part of the process, the Inuvialuit, the Northwest Territory Métis Nation, the Sahtu Secretariat, the Gwich'in Tribal Council and the Tlicho government.


Monsieur le Président, je voudrais commencer par saluer tous les artistes de ma circonscription, soit les artistes de Notre-Dame-de-Grâce, de Montréal-Ouest, de Lachine et de Dorval, qui m'ont déjà écrit à plusieurs reprises pour me dire à quel point ce projet de loi les touchait directement.

Mr. Speaker, I want to begin by acknowledging all the artists in my riding, namely those from Notre-Dame-de-Grâce, Montreal West, Lachine and Dorval, who have written to me on several occasions to explain how they are directly affected by this bill.


Avant de commencer mes remarques personnelles, je voudrais me joindre aux collègues pour saluer la présence parmi nous aujourd'hui de l'honorable députée de La Pointe-de-l'Île.

Before I begin my personal remarks, I would like to join the other hon. members in recognizing the presence here today of the hon. member for La Pointe-de-l'Île.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s lors, je voudrais commencer par saluer la présentation du troisième rapport des secrétaires généraux des institutions sur l’évolution de la rubrique 5.

Therefore, I would like to start by welcoming the submission of the Third Report of the Secretaries-General on the evolution of Heading 5.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, avant de commencer mon discours aujourd'hui, j'aimerais prendre un instant pour saluer trois de mes collègues et leur rendre un hommage spécial. Deux font partie de l'opposition officielle et le troisième, qui siège maintenant comme indépendant, est un de mes anciens colocataires à Ottawa.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, before I begin my remarks today, I would like to take a moment to recognize and pay special tribute to three of my colleagues: two from the official opposition and a former Ottawa roommate of mine who now sits as an independent member.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par saluer le rapport et féliciter le rapporteur.

– Mr President, I wish to begin by welcoming the report and congratulating the rapporteur.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je pense qu'il convient de commencer par saluer l'idée judicieuse qu'a eue la commission de la pêche de ce Parlement lorsqu'elle a pris la décision d'élaborer un rapport d'initiative sur cette question.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe we should firstly acknowledge how appropriate it was for the Committee on Fisheries to produce an own-initiative report on this subject.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par saluer le travail considérable qu’a accompli Madame Corbey pour élaborer ce rapport.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by acknowledging the great work done by Mrs Corbey in drawing up this report.


- Monsieur le Président, je voudrais très brièvement commencer par saluer Mme Gebhardt pour son excellent rapport et dire que la Commission peut souscrire, dans leur quasi-totalité, à tous les éléments qui ont nourri ses considérations.

– (FR) Mr President, I would very quickly like to begin by thanking Mrs Gebhardt for her excellent report and by saying that the Commission endorses almost all of the points that have fuelled her reflections.


w