Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d’abord saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais tout d'abord saluer le territoire algonquin.

I would first like to acknowledge this Algonquin Nation territory.


Je voudrais tout d'abord saluer mon collègue le ministre des Finances et le remercier d'avoir mis sur pied un budget visionnaire, mûrement réfléchi et complet.

I would like to first acknowledge and thank my colleague, the Minister of Finance, for putting together a visionary, thoughtful and thorough budget.


J'aimerais tout d'abord saluer le caporal Eric Monnin, qui a reçu la Médaille de la vaillance militaire pour les gestes courageux et désintéressés qu'il a posés sous le feu de l'ennemi lorsqu'il a donné les premiers soins à deux soldats blessés en Afghanistan.

I would first like to recognize Corporal Eric Monnin, who has been awarded the medal of military valour for courageous and selfless actions under enemy fire while rendering first aid to two wounded soldiers in Afghanistan.


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Madame Győri, Monsieur Kallas, je souhaite tout d’abord saluer et applaudir le travail accompli par le rapporteur, M. El Khadraoui, qui a tout fait pour trouver un compromis possible.

– (IT) Mr President, Mrs Győri, Mr Kallas, first of all, I acknowledge and applaud the work accomplished by the rapporteur, Mr El Khadraoui, who has done his utmost in searching for a possible compromise.


Je veux, tout d’abord saluer la méthode visant à procéder à un véritable audit industriel, avec toutes les parties prenantes, en vue de définir une politique industrielle de ce secteur de l’automobile qui implique des paramètres aussi essentiel que l’impact sur le pouvoir d’achat, l’emploi, la sécurité, la mobilité, l’environnement, les charges règlementaires qui pèsent sur l’industrie mais également l’innovation, la compétitivité, problématique des voitures d’occasion, de la déconstruction des véhicules etc. et, ce, dans un marché intérieur qui est loin d’être finalisé.

I should like to begin by welcoming the method involving the holding of a genuine industrial audit with all the stakeholders, with a view to specifying an industrial policy for the automotive sector involving parameters as important as not only the impact on purchasing power, employment, safety, mobility, the environment and the regulatory burdens the industry has to shoulder, but also innovation, competitiveness, the problems of second-hand cars, disposing of old cars, etc., in an internal market which is far from complete.


− Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les membres de ce Parlement, je souhaite tout d'abord saluer l'engagement politique du Parlement européen envers la Géorgie et je voudrais aussi commencer par saluer les efforts de la présidence française et, surtout, la rapidité des actions entreprises au moment de la crise.

− (FR) Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I firstly want to welcome the European Parliament’s political commitment to Georgia. I also want to start by congratulating the efforts of the French Presidency, in particular the speed of the actions taken at the moment of crisis.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le fait que la Commission soit représentée en force ici, par le président Prodi, mais aussi par la vice-présidente de Palacio et les commissaires Mme Reding et M. Solbes.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would just like to start by welcoming the Commission's presence here in such numbers, with not just President Prodi, but also Vice-President de Palacio and Mrs Reding and Mr Solbes from the Commission itself.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord saluer le prince régent et les membres de la famille royale du Laos, les dirigeants, les responsables des organisations laotiennes pour les droits de l'homme, mes amis Massimo Lensi et Bruno Mellano, qui ont été mes compagnons de lutte durant cette manifestation et les jours qui ont suivi au Laos.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would like to welcome the Prince Regent and the members of the Laotian royal family, the leaders and those in charge of the Laotian human rights organisations, my friends, Massimo Lensi and Bruno Mellano, who were my companions-in-arms during the demonstration and over the following days in Laos.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord saluer tous les honorables sénateurs et souhaiter la plus cordiale des bienvenues à nos nouveaux collègues, qui viennent de différentes régions du pays.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, first of all, I would like to greet all honourable senators and issue an extremely warm welcome to our new colleagues, who come from various regions of the country.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d’abord saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord saluer ->

Date index: 2021-10-05
w