Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord remercier sincèrement notre » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, nous devons tirer pleinement parti de notre potentiel humain sur le marché de l'emploi, en dotant tous les groupes d'âge des compétences requises et en veillant à ce qu'il existe un lien proportionnel entre la durée de la vie professionnelle et l'espérance de vie.

First of all, we need to make full use of our human potential on the labour market, by activating and equipping with the right skills all generation groups and making sure there is a proportionate link between the duration of working lives and life expectancy.


– (DA) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier sincèrement notre rapporteure pour la directive «jouets», M Thyssen.

– (DA) Mr President, first of all I would like to offer my sincere thanks to our rapporteur for the Toys Directive, Mrs Thyssen.


Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.

While continuing to focus on capacity building of both regional and national administrations in charge of integration, we should tackle these issues more strategically in our political dialogue with developing countries.


D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier sincèrement notre rapporteur, M. Parish, pour la qualité de son travail dans le cadre de ce rapport d’initiative.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by offering my sincere thanks to our rapporteur, Mr Parish, who has done a very good job in producing this own-initiative report.


Mais j'aimerais tout d'abord remercier sincèrement les électeurs de Don Valley-Est de m'avoir réélue.

I would like to preface my remarks with my deepest appreciation to the people of Don Valley East for my re-election to the House.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement notre rapporteur, Mme Müller, qui s’est acquittée de sa tâche dans des conditions difficiles.

– (FI) Mr President, firstly I would like to express my sincere thanks to the rapporteur, Emilia Müller, who has attended to her task in difficult circumstances.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement Mme Peijs pour son rapport et son entêtement à atteindre des résultats allant dans l'intérêt des citoyens.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I too should like to thank our colleague, Mrs Peijs, very much for her report and for being so persistent in her efforts to achieve results for the public.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement M. Nicholson pour son excellent rapport.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would first like to offer my heartfelt thanks to Mr Nicholson for his excellent report.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement le leader du gouvernement au Sénat, madame le sénateur Carstairs, de la générosité avec laquelle elle m'a cédé la parole.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, before I begin, I would sincerely like to thank the government house leader, Senator Carstairs, for her generosity in turning the floor over to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord remercier sincèrement notre ->

Date index: 2023-08-19
w