Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «tout député qui désire voter différemment » (Français → Anglais) :

Tout député qui désire voter différemment de son parti peut demander la parole pour indiquer de quelle façon il veut que son vote soit inscrit.

Any Member wishing to vote differently from his or her party may rise on a point of order to state how he or she wants to be recorded as voting.


Un député qui souhaite voter différemment de son parti peut invoquer le Règlement et déclarer de quel côté va son vote.

Any Member wishing to vote differently from his or her party may rise on a point of order to state how he or she wants to be recorded as having voted.


Le prochain vote porte sur la motion n 8. L'hon. Karen Redman: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour appliquer le résultat du vote qui vient d'avoir lieu à la motion qui est mise aux voix, à l'exception des députés qui voudraient voter différemment.

The next question is on Motion No. 8. Hon. Karen Redman: Mr. Speaker, I believe you would find unanimous consent again to apply the results of the vote just taken to the question now before the House, except those members who wish to be recorded differently.


Nous n’avons par contre aucun désir d’inclure les assistants des députés européens dans le «paradis fiscal européen», tout comme nous n’avions aucun désir d’offrir aux députés européens un régime de rémunération européen bénéficiant d’une fiscalité communautaire avantageuse.

However, we have no more desire to transfer MEPs’ assistants to the ’EU tax haven’ than we had to transfer MEPs to a pay system within the EU with a favourable EU tax.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour inviter le gouvernement de la partie sud de Chypre et les députés chypriotes siégeant à cette Assemblée à dire clairement, une fois pour toutes, s’ils désirent véritablement aider le nord de l’île ou s’ils ont l’intention de continuer à saisir chaque opportunité pour nous mettre des bâtons dans les roues.

I would also like to take this occasion to call on the government of Southern Cyprus and the Cypriot Members of this House to state clearly, once and for all, whether they genuinely wish to help the north of the island, or whether they will keep seizing every opportunity to throw a spanner in the works.


Dans cette optique, je voudrais poser deux questions au groupe PEE-DE, qui s'est présenté comme un ardent défenseur du libéralisme dans cette question et qui pourtant, je le crains, risque bien de voter tout à fait différemment demain.

In that spirit I have two specific questions for the EPP-ED Group, which has been keen to promote itself as the liberal voice on this issue and yet, I fear, may be voting quite differently tomorrow.


Je présume qu'il s'agit là d'une inadvertance, mais je voudrais en tout cas souligner cette incohérence et demander à tous les députés de voter pour l'amendement 140 du rapport sur les passations de marchés relatives aux fournitures, services et travaux.

I presume this is an oversight, but I want in any case to draw attention to this and call upon everyone to vote in favour of Amendment No 140 to the report on the award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts.


[Traduction] M. Silye: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste votent en faveur, sauf ceux qui désirent voter différemment.

[English] Mr. Silye: Madam Speaker, the Reform Party members who are present today will vote yea, except for those who wish to vote otherwise.


[Traduction] M. Silye: Madame la Présidente, les députés du Parti réformiste votent en faveur, sauf ceux qui désirent voter différemment (1050) M. Taylor: Madame la Présidente, les néo-démocrates votent pour.

[English] Mr. Silye: Madam Speaker, the Reform Party will be voting nay, except for those who wish to vote otherwise (1050 ) Mr. Taylor: Madam Speaker, New Democrats will be voting yea.


Je pense que pour voter, en toute conscience, sur une affaire aussi délicate que celle-ci, si le Parlement doit voter, un rapport en règle doit être élaboré pour que chacun puisse voter en son âme et conscience, et non poussé par des plaidoiries d'un côté ou de l'autre, en tenant compte du fait que la majorité des députés ignorent réellement le fond de l'affaire.

I believe that, in order to vote honestly, on an issue as delicate as this, if Parliament has to vote, a report should be produced in accordance with the rules, so that everybody may vote as they see fit, and not be influenced by allegations from one side or the other, bearing in mind that, in actual fact, the majority of MEPs are not aware of the background to this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout député qui désire voter différemment ->

Date index: 2021-03-16
w