Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout dire nous nous privons " (Frans → Engels) :

David Bruce, directeur, Programme de recherche sur les localités rurales et les petites villes, Université Mount Allison, témoignage à titre personnel : Je vais faire de mon mieux pour tout dire en dix minutes, car la valeur réelle des audiences réside dans l'interaction entre les honorables sénateurs et ceux parmi nous qui viennent faire part de leurs idées et de leurs opinions ...[+++]

David Bruce, Director, Rural and Small Town Programme, Mount Allison University, as an individual: I will do my best to stick within ten minutes, as the real value in these sessions is the interaction between honourable senators and those of us who have some ideas and opinions to share.


Il nous faut, une bonne fois pour toutes, dire «non» à cette violation manifeste des droits fondamentaux.

We must, once and for all, say no to this clear violation of our fundamental rights.


Notre jeunesse, créative, éduquée, enthousiaste et ingénieuse, nous offre une immense possibilité dont, pour tout dire, nous nous privons.

We have a tremendous opportunity with the creativity, education, enthusiasm and ingenuity of our young people that, frankly, we are squandering.


«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.

‘The Europe we want’, like the 2030 Agenda (i.e. SDGs), places the individual at the centre of society and the economy, and would give everyone the chance to decide how they want to fulfil their needs in harmony with the social and ecological environment.


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

All of the above allow us to conclude that the programme reorientation towards a more strategic approach has made the impact of the programme on legislation a reality, but (consistently with the other findings hereafter) it is fair to say that the image of the programme characterised by mainly a bottom-up approach has remained unchanged to a large extent.


Lorsqu'au sujet d'un projet de loi il y a peu d'opposition, que nous nous entendons rapidement, que le projet de loi est bien ficelé, que tout nous semble dans l'ordre, nous faisons des interventions pour bonifier les choses et, relativement rapidement, nous arrivons à ce que le débat nous mène à sa conclusion logique, c'est-à-dire l'adoption du projet de loi de façon unanime ou, plus souvent, son adoption suite à un vote qui va tr ...[+++]

When there is little opposition to a bill, when we reach agreement promptly, when a bill is well put together and when everything appears to be in order, we make interventions in order to make some improvements, and then, relatively promptly, the debate leads to its logical conclusion, which is unanimous passage of the bill or, more often, its passage following a division to settle the outstanding points.


Le projet de loi C-15 n'est pas conciliable avec la position de LEAP sur ce que devraient être les politiques en matière de drogues, et, pour tout dire, nous ne voyons aucun moyen de réconcilier ces deux positions.

Bill C-15 is incompatible with Law Enforcement Against Prohibition's position on drug policy, and, frankly, there is no way to reconcile the two views.


Bizarrement, il semble que nous n'ayons pas le même type de comportement lorsqu'il s'agit du système de santé, pour lequel les gens se concentrent avant tout sur les coûts.

For some reason, we seem to have lost that attitude in terms of the health system, and people are focused on the costs.




Anderen hebben gezocht naar : mieux pour tout     pour tout dire     ceux parmi nous     leurs opinions     fois pour toutes     pour toutes dire     nous     pour tout     nous nous privons     nous voulons tout     l’europe que nous     vos mots tout     dire     maintenant à nous     veut dire tout     nous devons dire     nous devons     tout     juste de dire     qui précède nous     nous arrivons     tout dire nous     ces deux positions     concentrent avant tout     semble que nous     tout dire nous nous privons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout dire nous nous privons ->

Date index: 2025-08-22
w