Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord remercier mon ami john bowis " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.


Tout d'abord, j'aimerais remercier mon collègue de longue date à la Chambre des communes, le doyen de cette Chambre, mon ami, l'honorable député de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour.

First of all, I would like to thank my long-time colleague in the House of Commons, the dean of this House, my friend, the hon. member for Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier mon collègue et ami, Bogusław Liberadzki, pour son travail sur ce dossier important.

– Mr President, I would like to thank first of all my friend and colleague Bogusław Liberadzki for his work on this important dossier.


- (FI) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier mon collègue, M. Bowis, pour son travail.

– (FI) Mr President, I would first like to say thank you to my colleague, Mr John Bowis, for his work.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier et féliciter également mon cher ami John Bowis pour le rapport extrêmement complet qu’il nous a présenté.

– (EL) Mr President, I too should like to take my turn to thank and congratulate my honourable friend John Bowis for the highly comprehensive report which he has presented to us.


- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais tout d'abord remercier mon amie Karla Peijs pour son excellent rapport, dans lequel elle décrit de manière frappante l'importance essentielle des mesures d'assainissement structurelles pour la prospérité de notre société.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first to thank my friend, Karla Peijs, for her excellent report, in which she aptly describes the vital importance structural reform measures have for the prosperity of our societies.


Quoi qu'il en soit, soyez assurés que ce type d'incident sera traité par la Garde côtière canadienne avec tout le professionnalisme et la compétence qui lui ont valu une renommée à l'échelle mondiale (2210) M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le président, je tiens à remercier mon ami pour ses propos.

But in any case, Canadians can rest assured that these types of incidents will be responded to by the Canadian Coast Guard in the professional and capable manner for which this organization is world renowned (2210) Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Chairman, I want to thank my friend for his speech.


Permettez-moi tout d'abord de remercier mon cher ami Bertie Ahern pour ces aimables paroles de bienvenue.

May I first of all thank my good friend Bertie Ahern for those kind words of welcome.


Quand elle me parle aussi de son parti politique où il y a un certain nombre de femmes et où ils ont encouragé les femmes, je peux dire qu'au Bloc québécois, nous, les femmes ont s'est battues, au même titre que les hommes, et je suis très contente d'être élue ici à la Chambre, et de ne pas avoir été nommée par mon chef, mais de m'être battue, d'avoir eu une convention comme tout le monde, et d'avoir gagné ma place ici aujourd'hui (1325) L'hon. Roger Simmons (Burin-Saint-Georges, Lib.): Monsieur le Président, d'abord je remercie mon ami ...[+++]

She also mentioned her political party, where there is a fair number of women, a party that encouraged women. I can say that in the Bloc Québécois, we as women had to fight on the same terms as men and I am very proud of having been elected here, not because I was chosen by my leader, but because I fought and won in a nomination convention, like everybody else (1325) Hon. Roger Simmons (Burin-St.


(1500) L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration): Monsieur le Président, je veux remercier mon ami de sa question et, tout d'abord, lui offrir mes félicitations pour avoir été choisi porte-parole de son parti en matière de citoyenneté et d'immigration.

(1500) Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his question and to congratulate him on having been chosen by his party to be critic for citizenship and immigration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord remercier mon ami john bowis ->

Date index: 2025-04-20
w