Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d'abord certains pourraient soutenir » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, certains pourraient soutenir que le paragraphe 56.1 du projet de loi compromet d'une certaine façon l'indépendance ou la neutralité judiciaire.

First, it might conceivably be argued that proposed section 56.1 in some way compromises judicial independence or neutrality.


Certains pourraient soutenir que cela va dans le sens de la démocratie, mais d'autres pourraient affirmer que tel n'est pas le cas, parce que tous les contribuables se trouvent ainsi contraints de contribuer à des partis politiques.

Some could argue that that enforces democracy, but some could also argue that it does not, because all taxpayers are forced to contribute to political parties.


2. est convaincu, même si la corégulation et l’autorégulation ne peuvent remplacer une règlementation sectorielle adaptée, dès lors qu’elle est nécessaire, par exemple en ce qui concerne les exigences sociales ou environnementales, les pratiques en matière de travail et d’emploi, les droits de l’homme, ou dans l’un des domaines couverts par la RSE, que celles-ci pourraient soutenir les actuelles initiatives privées, prises volontairement au sujet de la RSE, en établissant des principes minimaux, de façon à garantir ainsi la cohésion, l’importance relative, la mise à contribution de ...[+++]

2. Believes that while co-regulation and self-regulation cannot be substitutes for appropriate sectoral regulation where such is needed, for instance with regard to social and environmental requirements, labour and employment practices, human rights, or in any of the areas covered by CSR, it could underpin existing private and voluntary CSR initiatives by establishing minimum principles, thereby ensuring consistency, materiality, multi-stakeholder input and transparency, and by facilitating the creation of environmental and social rat ...[+++]


Par conséquent, permettez-moi de vous demander si ses services pourraient soutenir certains de ces projets locaux, en formulant des lignes directrices claires sur les critères régissant les aides publiques, de manière à aider les partenariats public/privé qui seraient, j’en conviens, essentiels au déploiement du haut débit universel.

So could I ask if her services could support some of these community projects by giving some clear guidelines about State aid criteria to help those public/private partnerships which would, I agree, be crucial to achieving universal broadband.


Certaines personnes pourraient soutenir le contraire, mais je pense que c’est le cas.

Some people might contend that I have not, but I think I have.


– (LT) Il existe un risque que des médailles et jetons similaires aux pièces en euros soient utilisés par des fraudeurs: tout d’abord, certains citoyens pourraient croire que ces objets métalliques ont cours légal.

– (LT) There is a risk that medals and tokens similar to euro coins may be used by fraudsters: firstly, citizens may believe that the metal objects are legal tender.


Alors, si nous ne votons pas contre ce rapport, c'est uniquement parce que certains programmes et financements dont il traite peuvent peut-être, même s'ils sont d'abord destinés à soutenir les industriels ouest-européens, aider un petit peu certains chercheurs est-européens.

The only reason we are not voting against this report, therefore, is because some of the programmes and financing stipulated might perhaps, even if originally intended to support Western European industry, help certain Eastern European researchers in some small way.


En dépit de ces violations claires des droits des travailleurs et de l'incapacité du gouvernement mexicain d'assurer l'application des normes internationales du travail et de ses propres lois, certains pourraient soutenir que les travailleurs mexicains, dans l'ensemble, bénéficient du libre-échange et de l'investissement étranger accru, étant donné qu'il est préférable d'avoir des emplois médiocres que pas d'emplois du tout.

Despite these clear violations of workers' rights and the Mexican government's failure to enforce international labour standards or its own laws, some would argue that Mexican workers on the whole benefit from free trade and increased foreign investment, since bad jobs are better than no jobs.


M. Brian Pallister: Certains pourraient soutenir que des projets assez bizarres ont tout de même été acceptés, en dépit des conseils des députés.

Mr. Brian Pallister: Some people would argue that bizarre projects came forward anyway, in spite of the advice of MPs.


Certains pourraient soutenir que ce canal additionnel est inutile, étant donné que les banques étrangères peuvent déjà faire, par l'entremise de leurs filiales, tout ce que cette proposition leur permettrait de faire dans leurs succursales, mais nous ne devrions pas essayer de sous-estimer les avantages de diverses stratégies pour les banques étrangères.

Some may argue that this additional channel is unnecessary, claiming that foreign banks can already do anything through their subsidiaries that this branch proposal offers, but we should not try to second-guess the benefits of different strategies to foreign banks.


w