Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient soutenir certains " (Frans → Engels) :

De plus, certains agents économiques progressistes rendent le développement durable opérationnel en appliquant le concept de responsabilité sociale des entreprises (RSE) Des initiatives comme la présentation des résultats selon une triple approche (Global Reporting Initiative) et le pacte mondial (Global Compact) des Nations unies pourraient également contribuer à soutenir l'investissement dans les nouvelles technologies.

In addition, progressive operators within the business community are making sustainable development operational through the concept of Corporate Social Responsibility (CSR). Initiatives such as triple bottom line reporting (Global Reporting Initiative) and the UN's Global Compact could also support investment in new technologies.


Un certain nombre d’instruments financiers de l’UE qui reposent sur l’octroi de prêts de la BEI, par exemple le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) ou le Programme pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME), pourraient contribuer à soutenir les activités à double usage dans le domaine de la défense.

A number of EU financial instruments which are based on EIB lending, for example the European Fund for Strategic Investment (EFSI) or the Programme for the Competitiveness of Enterprises and small and medium-sized enterprises (COSME) could help in dual-use defence-related activities.


On relève également une certaine tendance à soutenir le point de vue selon lequel il pourrait y avoir beaucoup plus de souplesse dans le fonctionnement de l'annexe I, en ce sens que les seuils pourraient être adaptés aux circonstances nationales et à la situation socio-économique des divers pays.

There was also some support for the view that there should be far more flexibility in the operation of Annex I, so that thresholds could be adapted to suit national circumstances and the socio-economic conditions of individual countries.


Certains pourraient soutenir que cela va dans le sens de la démocratie, mais d'autres pourraient affirmer que tel n'est pas le cas, parce que tous les contribuables se trouvent ainsi contraints de contribuer à des partis politiques.

Some could argue that that enforces democracy, but some could also argue that it does not, because all taxpayers are forced to contribute to political parties.


Certains membres de la population et certains responsables de l'application de la loi pourraient soutenir que le projet de loi ne va pas assez loin, parce qu'il ne remet pas aux policiers les pouvoirs d'entrée et d'arrestation qu'ils possédaient avant l'arrêt Feeney, je répète, avant l'arrêt Feeney.

Members of the public and law enforcement officials could argue that the bill does not go far enough by not giving police officers the same powers of entry and arrest they had before, I repeat before, the Feeney decision.


Tout d'abord, certains pourraient soutenir que le paragraphe 56.1 du projet de loi compromet d'une certaine façon l'indépendance ou la neutralité judiciaire.

First, it might conceivably be argued that proposed section 56.1 in some way compromises judicial independence or neutrality.


Par conséquent, permettez-moi de vous demander si ses services pourraient soutenir certains de ces projets locaux, en formulant des lignes directrices claires sur les critères régissant les aides publiques, de manière à aider les partenariats public/privé qui seraient, j’en conviens, essentiels au déploiement du haut débit universel.

So could I ask if her services could support some of these community projects by giving some clear guidelines about State aid criteria to help those public/private partnerships which would, I agree, be crucial to achieving universal broadband.


le niveau auquel il faudrait fixer le TAC pour que le plan de reconstitution du cabillaud soit le plus efficace: tandis que la Commission pourrait envisager une réduction importante du niveau du TAC pour le cabillaud, certaines délégations ont indiqué qu'elles pourraient soutenir une réduction du TAC actuel, et d'autres ont exprimé leurs préoccupations et se sont déclarées favorables à une reconduction du TAC existant; les adaptations à apporter à l'effort global de pêche en 2006: certaines délégations ont appuyé l'idée d'une limitation de l'effort de pêche fondée sur les engins utilisés pour cibler le cabilla ...[+++]

the level of TAC most appropriately representing the cod recovery plan: as a significant reduction of the TAC level for cod may be envisaged by the Commission, some delegations indicated that they could support a reduction of the current TAC for cod, others expressed their concerns and favoured a roll-over of the existing level of TAC; the appropriate adjustment to overall fishing effort in 2006: some delegations supported a limitation of the fishing effort based on the fishing gears used to target cod catches or on specific vessels rather than on the envisaged further reduction of the number of days at sea.


De tels programmes pourraient servir à soutenir le développement des institutions dans un certain nombre de secteurs, en fonction des intérêts des Iraquiens.

Such programmes could support institution-building in a number of sectors, depending on Iraqi interests.


Certains pourraient soutenir que les unités de soins palliatifs étaient les plus vulnérables et, pourtant, elles ont été les plus durement touchées.

Some might argue that palliative care was the most vulnerable and yet the hardest hit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient soutenir certains ->

Date index: 2021-10-26
w