Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresseur utilisant la technique saucisson
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Femme à tout faire
Franc
Fraudeur
Fraudeur de l'impôt
Fraudeur de la technique salami
Fraudeur de petites sommes
Fraudeur du fisc
Fraudeur fiscal
Fraudeur informatique
Fraudeur émérite
Fraudeuse
Fraudeuse informatique
Homme à tout faire
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "des fraudeurs tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fraudeur de l'impôt [ fraudeur fiscal | fraudeur du fisc ]

tax evader [ tax dodger ]




agresseur utilisant la technique saucisson | fraudeur de la technique salami | fraudeur de petites sommes

salami slicer


fraudeur informatique | fraudeuse informatique | fraudeur | fraudeuse

fraudor


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’intensification de l’échange d’informations permettra aux autorités fiscales de mieux poursuivre les fraudeurs, tout en étant dissuasif pour ceux tentés de dissimuler des revenus et des actifs à l’étranger.

Stepping up information exchange will enable the tax authorities to better tackle fraudsters, at the same time acting as a deterrent for those who are tempted to hide income and assets abroad.


Dans une communication associée, la Commission propose toute une série de mesures (étude sur la sécurisation des nouvelles solutions de paiement pour le commerce électronique, échanges d'information, formation et fourniture de matériel pédagogique) pour décourager les fraudeurs et renforcer la confiance des consommateurs.

In a linked Communication, the Commission proposes a series of measures (study of security features of new payment solutions for e-commerce, exchange of information, training, and provision of educational material) to deter fraudsters and raise consumer confidence.


La proposition que nous examinons renforce la sécurité des quotas dans le SCEQE vis-à-vis des fraudeurs, tout en réduisant la charge administrative pesant sur les entreprises honnêtes.

The proposal under examination reinforces the safety of the ETS allowances vis-à-vis fraudsters whilst, at the same time, reducing the administrative burden on honest businesses.


Par ces propositions, votre rapporteur souhaite renforcer la sécurité des quotas dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE) vis-à-vis des fraudeurs, tout en réduisant la charge administrative pesant sur les entreprises honnêtes.

With this proposals, the rapporteur wishes to reinforce the safety the ETS allowances vis-à-vis fraudsters, whilst at the same time reducing the administrative burden on honest business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fraudeurs peuvent donc tirer profit de toutes ces insuffisances.

All these deficiencies can be exploited by fraudsters.


– (LT) Il existe un risque que des médailles et jetons similaires aux pièces en euros soient utilisés par des fraudeurs: tout d’abord, certains citoyens pourraient croire que ces objets métalliques ont cours légal.

– (LT) There is a risk that medals and tokens similar to euro coins may be used by fraudsters: firstly, citizens may believe that the metal objects are legal tender.


De toute évidence, le premier ministre garde ces fraudeurs dans son caucus parce qu'il souscrivait de tout coeur à leurs activités.

Clearly the Prime Minister keeps these fraudsters in his caucus because they had his full blessing for their election fraud.


Par ailleurs, les fraudeurs adaptent rapidement leurs comportements illicites pour tirer profit de toutes les opportunités qui se présentent: qu'il s'agisse du mode d'acheminement (en 2002, la voie postale est de plus en plus utilisée), du type de marque (de plus en plus de PME sont victimes de contrefaçons) ou de la nature du produit (forte hausse du nombre de téléphones mobiles, chute des contrefaçons de CD en 2002).

The counterfeiters are also quick to adapt their illegal practices to exploit every opportunity: this goes for the means of transport (2002 saw increased use of the post), the type of brand (SMEs are increasingly falling victim to counterfeiters) and the nature of the product (2002 saw a sharp rise in the seizures of mobile phones and a drop in seizures of CDs).


La même remarque s'applique aux enquêtes: les procédures de demande d'assistance aux autorités des autres États membres sont telles qu'elles laissent aux fraudeurs tout le temps de disparaître sans laisser de traces.

The same problem extends to investigation, where the procedures for requesting and obtaining assistance from law enforcement agencies in other Member States are such that they leave fraudsters ample time to cover their tracks.


Par ailleurs, le Commissaire européen a insisté sur le volet extérieur de la mise en place du grand marché intérieur et sur la nécessité d'assurer la sécurité de l'espace communautaire contre les fraudes et les trafics. Madame Scrivener a déclaré : "Je ne peux pas accepter d'entendre, comme on le dit parfois, que le grand marché, c'est la part belle faite aux fraudeurs et au trafiquants de toutes sortes.

Mrs Scrivener also dwelt on the external aspects of the establishment of the internal market and the need to protect the Community from fraud and trafficking: "I cannot accept the view sometimes voiced that the internal market is a gift to every fraudster and smuggler.


w