Au demeurant, aujourd'hui - ? un moment où nous abordons une étape importante - je crois qu'il importe de souligner qu'i
l faut trouver dans toutes les politiques les équilibres nécessaires? : équilibre entre la démarche et les normes communautaires, d'une part, et les spécificités et les différences nationales, d'autre part? ; équilibre entre la nécess
ité, d'une part, de couvrir en termes de production un grand marché européen et
...[+++]de favoriser des productions européennes - c'est-? -dire de développer ce que l'on appelle la télévision sans frontières - et, d'autre part, de pouvoir maintenir les possibilités en matière hertzienne et au niveau de la télévision de proximité. Incidentally, today, at a time when we are facing a significant stage of development, I think it important to stress that in all our policies we must find the necessary balance: between the Community approach and Community standards, on the one hand, and the specific national features and national disparities on the other hand; balance between the need, in term
s of production, to cover a large European market and promote European products, i.e. dev
eloping ‘television without frontiers’, and, on the other hand, the ability to retain o
...[+++]ptions as regards wavelength standards and local television.