Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout comme nous avons déjà veillé " (Frans → Engels) :

Cela risque de créer un climat propice à la déstabilisation des économies nationales, à la déstabilisation des régions, et c'est l'une des raisons pour lesquelles nous devons, en tant que communauté internationale, travailler à l'établissement de ce que l'on pourrait appeler un nouvel accord de Bretton Woods ou une nouvelle façon de réglementer l'économie mondiale, afin de faire pour celle-ci ce que nous avons déjà fait pour les économies nationales. Tout comme nous avons déjà veillé à ce que les économies nationales favorisent l'intérêt national, l'intérêt public pour le bien de tous, nous devons maintenant réglementer l'économie mondia ...[+++]

This has created a new opportunity for the destabilization of national economies, the destabilization of regions, and it is one of the reasons we need to work as an international community on what might be loosely called a new Bretton Woods or a new way of regulating the global economy, to do for the global economy what we once did for national economies; that is to say, to make sure in the way we once made sure national economies worked in the national interest, in the public interest for the ...[+++]


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Comme le député de North Vancouver l'a dit, sur un ton dénué de tout sectarisme, nous avons déjà en place un processus qui prévoit la publication préalable des règlements et des consultations à leur sujet.

As the member for North Vancouver alluded to in a non-partisan way and to quote his words, there is a process already in place which provides for the prepublication and consultation of any regulations implemented.


M. James Lunney: En tout cas, nous avons déjà vu échouer ce genre de projet, et nous espérons qu'on trouvera des solutions qui fonctionneront mieux et qui permettront une véritable intégration avec des règles uniformes pour tout le monde.

Mr. James Lunney: We've certainly seen some examples where that hasn't happened, and we hope to find some more cooperative solutions and real integration so that the rules are the same for everybody.


M. Bob Eckstein: D'abord et avant tout, nous l'avons déjà indiqué, nous voulons qu'on revienne à une entente de partage des coûts à part égale, ce qui, à notre avis, aiderait vraiment notre province.

Mr. Bob Eckstein: First and foremost, we've already indicated that we really want to see the resurgence of the 50-50 cost-sharing arrangement, which we believe would significantly assist our jurisdiction.


Ce nouveau train de mesures comprenait notamment: des mesures juridiquement contraignantes pour mettre fin aux méthodes les plus couramment utilisées par les entreprises pour échapper au paiement de l'impôt, une recommandation adressée aux États membres sur la manière de prévenir toute utilisation abusive des conventions fiscales, une proposition en vue de l'échange d'informations fiscales relatives aux multinationales exerçant des activités dans l'Union, des actions visant à promouvoir la bonne gouvernance fiscale à l’échelle interna ...[+++]

Key features of the new package included legally-binding measures to block the most common methods used by companies to avoid paying tax; a recommendation to Member States on how to prevent tax treaty abuse; a proposal for the sharing of tax-related information on multinationals operating in the EU; actions to promote tax good governance internationally; and a new EU process for listing third countries that refuse to play fair. We have already made a lot of headway on these initiatives.


Le président M.Juncker a déclaré à cet égard: «Nous avons besoin d'une zone euro forte, tout comme nous avons besoin d'une City de Londres forte.

President Juncker said, “We need a strong euro area, just as we need a strong City of London.


En toute franchise, nous avons déjà énormément de difficultés à doter des postes dans les régions où l'emploi est élevé, comme Calgary, Edmonton et Fort McMurray.

Frankly, we have extremely tough times filling jobs in high employment areas like Calgary, Edmonton and Fort McMurray.




Anderen hebben gezocht naar : économies nationales tout comme nous avons déjà veillé     nous     nous avons     nous avons déjà     avons déjà ciblé     nous sommes     avec toutes     laquelle nous     dénué de tout     comme     tout sectarisme nous     tout     tout cas nous     avant tout     avant tout nous     nous l'avons     nous l'avons déjà     prévenir toute     plus couramment     jeu nous     jeu nous avons     euro forte tout     tout comme     cet égard nous     toute     élevé comme     toute franchise nous     tout comme nous avons déjà veillé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme nous avons déjà veillé ->

Date index: 2022-09-23
w