Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà ciblé » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Le triangle d'or, pour moi, ce sont les services dont nous avons déjà parlé: les services universels, les services ciblés et les services cliniques, en plus de la recherche et de l'évaluation des programmes.

The golden triangle for me is the service provision that we have talked about — the universal, targeted and clinical, and the education, research and program evaluation.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous avons déjà atteint la moitié des cibles de 2020 provenant de l'Accord de Copenhague.

We are half way toward accomplishing our Copenhagen 2020 reduction targets.


Pour rappel, nous avons déjà ciblé des entreprises publiques de grande envergure lorsque nous avons formulé la proposition relative à la société européenne, et cette proposition de SPE était destinée aux PME.

I want to remind you that we already targeted large public companies when we launched the proposal on the European company, and that SPE proposal was designed for SMEs.


Comme je l'ai dit dans ma déclaration liminaire, nous avons déjà pris des mesures qui nous amèneront au quart du chemin que nous devons parcourir pour atteindre les cibles de 2020. Monsieur le ministre, je me dois de réitérer les préoccupations soulevées par une industrie importante de l'Alberta, celle des centrales alimentées au charbon, et par le ministre albertain de l'Énergie, à savoir qu'il leur est impossible de prendre des mesures de réduction du carbone tant que le gouvernement du Canada n'a pas fixé un pr ...[+++]

Mr. Minister, I have to reiterate concerns being raised by a major industry in Alberta, the coal-fired industry, and by the Alberta Minister of Energy, who are both remonstrating that they can't move forward on actions on reducing carbon until the Government of Canada puts a price on carbon.


Nous avons déjà la cible à court terme, c'est le Protocole de Kyoto.

We already have a short-term target, which is the Kyoto Protocol.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons déjà entendu affirmer que le nouveau programme Tempus - ou son extension - doit nous offrir divers avantages. Cette extension est donc la bienvenue, tant du point de vue des pays participants que des groupes cibles.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have already heard what we are to gain from the new Tempus programme and from its extension, which is thoroughly to be welcomed, both as regards the countries taking part and also the target groups.


Nous avons déjà remporté de petites victoires dans les quatre secteurs cibles sur lesquels nous avons concentré nos efforts, à savoir la prévention, l'application des lois, la réadaptation et la recherche.

We have had some small successes in the four key target areas where we focus our efforts — namely, prevention, enforcement, rehabilitation and research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà ciblé ->

Date index: 2022-04-25
w