Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela devient négatif " (Frans → Engels) :

Je sais que vous voulez présenter les choses de façon positive, mais tout cela devient négatif parce que, que se passera-t-il si, pour quelque raison que ce soit, si le ministère n'a pas ces informations?

I know you're trying to put a positive spin on it, but all of a sudden that becomes a negative because they say, what if we don't have the information, or for whatever reason it may not be there?


Tout cela est négatif et c’est pourquoi nous devons réagir en envoyant des messages clairs, des messages de confiance pour les consommateurs et des messages de confiance pour les investisseurs.

And that is negative and is what we must respond to by sending clear messages, messages of confidence for consumers and messages of confidence for investors.


Tout cela devient une question de confiance aveugle.

It is all becoming an issue of blind faith.


Tout cela pour demander aux États et au service public de la distribution d’électricité qu’ils prennent à leur charge les surcoûts de la mise en œuvre de nouvelles technologies. Cela en attendant de les livrer totalement au privé, si cette opération devient rentable du point de vue des capitalistes.

This is in order to call on Member States and the public service for the distribution of electricity to shoulder the additional costs of implementing the new technology and to do so until all of these costs are handed over to the private sector if this operation becomes profitable from a capitalist point of view.


Le sénateur Murray: Voilà qui change tout, cela devient un ordre de la Chambre.

Senator Murray: That is completely different. It becomes an order of the house.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Je sais d'expérience que, lorsqu'un débat, tout débat, devient négatif et réactionnaire, surtout lorsqu'une telle attitude est adoptée par des personnes qui occupent des postes de responsabilité et d'autorité, il ne fait que susciter du négatif et du réactionnaire.

It is my experience that once a debate on any subject becomes completely negative and reactionary, and particularly when that approach is taken by people in positions of responsibility and authority, it simply breeds more of the same.


Je constate maintenant que la question est à ce point ghettoïsée que cela devient négatif plutôt que positif pour les jeunes gens.

I see now that this is so ghettoized that it becomes this negative thing for young people as opposed to anything positive for them.


Tout cela devient très utile sur une carte. Au fur et à mesure que ces façons de traiter les données d'une façon géographique se généralisent — et les ordinateurs le permettent— la carte de référence devient un besoin essentiel.

As those approaches of handling data in a geographic sense become commonplace — and the computers are allowing this to happen — a map base becomes essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela devient négatif ->

Date index: 2025-05-30
w