Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout cela coûtait extrêmement cher » (Français → Anglais) :

Comme les trois invités qui vous ont précédés, vous avez dit que tout cela coûtait extrêmement cher.

Like the three witnesses who appeared before you, you talked about the enormous costs involved.


Comme vous l'avez indiqué, nos partenaires n'ont pas persisté dans notre effort de promotion de ce modèle—tout cela coûtait assez cher—et ont demandé que les parties véritablement intéressées par la promotion d'une formule de coopérative bancaire prennent la relève.

Our partners in that model, as you inferred, had lost their interest to pursue—at the expense that we were incurring—any further development of the model and requested that those parties who were truly interested in spearheading a cooperative banking solution would lead it.


Je tiens pour acquis que tout cela coûte extrêmement cher dans votre coin de pays et qu'il est inéquitable et injuste que vous ayez à payer les mêmes taxes.

I take it that the cost of living is very high in your part of the country and that it is unfair for you to be taxed at the same level.


Tout cela coûte extrêmement cher aux contribuables.

That comes at a tremendous cost to the taxpayer.


Sachant cela, il convient de redoubler d’efforts pour garantir que, d’ici 2020, toutes les substances extrêmement préoccupantes pertinentes, y compris les substances possédant des propriétés de perturbation endocrinienne, soient inscrites sur la liste des substances candidates du règlement REACH.

In light of this, efforts need to be stepped up to ensure that, by 2020, all relevant substances of very high concern, including substances with endocrine-disrupting properties, are placed on the REACH candidate list.


Au cours de mes voyages à travers tout le pays, j'ai souvent entendu des gens dire que cela coûtait moins cher d'aller en Europe que de voyager à l'intérieur du Canada.

In my travels across the country I've often heard people comment that it's cheaper to fly to Europe than within our own country.


Chers collègues - je n'ai pas honte de sembler me répéter -, je dois dire encore une fois que tout cela est extrêmement ridicule.

Ladies and gentlemen, at the risk of repeating myself, I have to say once again that all this is quite ridiculous.


Globalement, tout cela n’est pas positif, mais assez critiquable, notamment parce que cela coûte extrêmement cher aux contribuables européens.

All in all, this is not something we should commend, it is something we should criticise, especially as it is downright expensive for the European taxpayer.


Nous avons fait le test pendant six mois, mais comme aucun réseau de télévision ne retransmettait les réunions, nous avons arrêté cette pratique qui coûtait extrêmement cher.

We tried this for a period of six months and no television network ever took any of the broadcasts and so the practice was discontinued as it was extremely expensive.


Nous avons fait le test pendant six mois, mais comme aucun réseau de télévision ne retransmettait les réunions, nous avons arrêté cette pratique qui coûtait extrêmement cher.

We tried this for a period of six months and no television network ever took any of the broadcasts and so the practice was discontinued as it was extremely expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela coûtait extrêmement cher ->

Date index: 2022-01-09
w