Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela contraste fortement " (Frans → Engels) :

Tout cela contraste avec les principes de transparence censés régir toutes les activités des institutions européennes.

All that stands in contrast to the principles of transparency that should govern all activities of the European institutions.


Tout cela contraste avec la grande violence utilisée pour imposer de lourds sacrifices aux travailleurs et aux populations appelés à soutenir les abus du capital financier.

All this in contrast to the profound violence with which heavy sacrifices were imposed on the workers and the people, called on to support the abuses of financial capital.


Tout cela contraste, par exemple, avec la politique d’un État membre, c’est-à-dire la politique étrangère du gouvernement Prodi-D’Alema, qui est douteuse, extrêmement dangereuse, voire suicidaire.

All that is in contrast, for example, to one Member State’s policy, that is to say the foreign policy of the Prodi-D’Alema Government, which is a dubious, extremely dangerous and perhaps even suicidal policy.


Dans le contexte économique actuel, caractérisé par un fort choc négatif commun, où de nombreux pays traversent des périodes de taux d'inflation négatifs, il semble justifié d'exclure de la liste des pays présentant les meilleurs résultats ceux dont le taux d'inflation moyen s'écarte fortement de la moyenne de la zone euro (0,3 % en mars 2010), tout comme cela avait été fait dans le rapport 2004 sur l'état de la convergence, puisque ces pays présentant ...[+++]

In the current economic circumstances characterised by a large common adverse shock, where a significant number of countries face episodes of negative inflation rates, it seems warranted to exclude from the best performers those countries whose average inflation rate is distant from the euro area average inflation (0,3 % in March 2010) by a wide margin — in line with the precedent of the 2004 Convergence Report —, as these outliers cannot reasonably be judged as being best performers in terms of price stability and including them would severely affect the reference value and thus the fairness of the criterion.


Cela contraste fortement avec toutes les déclarations politiques, en plus d’être manifestement contraire à l’esprit du projet de Constitution, qui, nous l’espérons, sera adopté dans les semaines à venir.

This is in stark contrast to all the political pronouncements as well as being glaringly inconsistent with the spirit of the draft constitution, which we hope will be adopted within the next few weeks.


Tout cela contraste fortement avec la politique américaine.

This is in sharp contrast with American policy.


Tout cela a entraîné la constitution de stocks excédentaires fortement alimentés par les importations concernées pendant la première moitié de la période d'enquête et un déstockage important au cours de la deuxième moitié de cette période.

This led, in the first half of the investigation period, to an overstocking which was largely fed by the imports concerned, and, in the second half of the investigation period, to a significant de-stocking.


14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérera ...[+++]

14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and fro ...[+++]


Cela contraste fortement avec la réglementation du secteur de la restauration, le contrôle de la viande, l'agrément des nouveaux médicaments, l'eau potable, etc.

This contrasts sharply with the situation in the food and beverages sector, the control of meat, the admission of new medicines, drinking water, etc.


Cela contraste fortement avec la réglementation du secteur de la restauration, le contrôle de la viande, l'agrément des nouveaux médicaments, l'eau potable, etc.

This contrasts sharply with the situation in the food and beverages sector, the control of meat, the admission of new medicines, drinking water, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela contraste fortement ->

Date index: 2023-05-21
w