Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout ce vocabulaire scientifique nous " (Frans → Engels) :

Je peux vous fournir toutes les données scientifiques sur le produit et toutes les études scientifiques que nous avons faites ou que les fabricants ont faites en ce qui concerne le produit.

I can provide you all the scientific data on the product and all the scientific studies we have undertaken or the manufacturers have undertaken with respect to the product.


Oui, pour débattre et discuter de notre paquet pour l’après-2012 dans un contexte de récession mondiale et de crise financière sérieuse, nous aurons besoin de toute la gouvernance déterminée, de tout le flair entrepreneurial et de toute l’innovation scientifique dont nous pouvons faire preuve.

Yes, as we discuss and debate our post-2012 package against a backdrop of serious global economic recession and financial crisis, we will need all the incisive governance, entrepreneurial flair and scientific innovation that we can muster.


En fait, cependant, il y a tout autant de scientifiques qui affirment que nous ne sommes pas en mesure d’influencer le changement climatique avec les moyens dont nous disposons qu’il existe de scientifiques affirmant que nous pouvons le faire.

In fact, however, there are just as many scientists who maintain that we are not in a position to influence climate change with the means currently available as there are scientists who maintain that we can do so.


Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années de travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a été réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, ...[+++]

We should be clear that this does not mean that the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is a scientific movement, but a forum where, following years of work, all scientific literature on the subject has been considered and a summary, an audit, has been made, reaching levels of probability in various areas, various assessments, which have very rapidly attained almost 100%, an unprecedented state of affairs, I believe, in the history of science.


Il est très regrettable que, malgré toute l'expertise scientifique dont nous disposons, la Commission européenne ait produit une proposition législative ne tenant pas compte de faits scientifiques simples.

It is very disappointing that, with all the scientific expertise at its disposal, the European Commission has produced a legislative proposal which fails to take account of simple scientific facts.


[Français] Mme Hélène Scherrer: Tout ce vocabulaire scientifique nous échappe parfois, et j'aimerais avoir une réponse à la question suivante.

[Translation] Ms. Hélène Scherrer: All this scientific jargon sometimes goes over our heads and I would simply like an answer to the following question.


Nous devons examiner les délais envisagés pour atteindre ces objectifs dans le cadre des différents scénarios, et exploiter toutes les informations scientifiques à notre disposition.

We need to discuss the expected time frames involved to reach these objectives under different scenarios. We must use all the scientific information we have at our disposal.


Mais il y a des remèdes aussi, le surtitrage, le Livre blanc qui pourrait nous aider à harmoniser les législations - et j'espère que la Commission voudra bien nous entendre - des bases de données, la mise en commun de tout le vocabulaire.

There are, however, remedies as well, such as sub-titling, the White Paper which could help us to harmonise legislation – and I hope that the Commission will listen to us – databases, and the sharing of vocabulary.


Ce que je veux dire par là c'est que toutes les données scientifiques au monde ne changeront pas le fait que, si les gens qui tirent leur subsistance de la terre ont l'impression que ce projet de loi les punit ou les traite injustement, tous les cerveaux au monde et toutes nos belles lois ne nous donneront pas les résultats que nous recherchons.

What I am referring to is the basic fact that all the scientific data in the world will not change the fact that if people on the land, people who depend on the land, perceive this bill as something that punishes them or is unfair to them, all the brains in the world and all the beautiful laws we write here will not succeed in getting the result we want.


Cela devient une vraie farce de voir le ministre des Affaires intergouvernementales nous lancer tout son vocabulaire, toujours les quelques mêmes mots, pour essayer de nous convaincre que le Canada, ça marche.

It is becoming a real joke when the Minister of Intergovernmental Affairs uses all the words in his vocabulary, always the same few words, to try to persuade us that Canada works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ce vocabulaire scientifique nous ->

Date index: 2022-07-23
w