Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela me semble extrêmement général.

Vertaling van "tout ce système semble extrêmement compliqué " (Frans → Engels) :

Cependant, tout ce système semble extrêmement compliqué et entraînera des formalités administratives supplémentaires pour les autorités douanières.

However, the entire system seems to be highly complicated and will result in additional bureaucracy for the customs authorities.


M. John Duncan: Tout cela est évidemment extrêmement compliqué, en raison du clivage qui existe en quelque sorte entre la pêche côtière et la pêche hauturière.

Mr. John Duncan: All of this of course is tremendously complicated because of this ongoing sort of separation of the fishery between inshore and offshore.


(6) La suppression de ces obstacles ne peut se faire uniquement par l'application directe des articles 43 et 49 du traité, étant donné que, d'une part, le traitement au cas par cas par des procédures d'infraction à l'encontre des États membres concernés serait, en particulier suite aux élargissements, extrêmement compliqué pour les institutions nationales et communautaires et que, d'autre part, la levée de nomb ...[+++]

(6) Those barriers cannot be removed solely by relying on direct application of Articles 43 and 49 of the Treaty, since, on the one hand, addressing them on a case-by-case basis through infringement procedures against the Member States concerned would, especially following enlargement, be extremely complicated for national and Community institutions, and, on the other hand, the lifting of many barriers requires prior coordination of national legal schemes, including the setting up of administrative cooperation.


(6) La suppression de ces obstacles ne peut se faire uniquement par l'application directe des articles 43 et 49 du traité, étant donné que, d'une part, le traitement au cas par cas par des procédures d'infraction à l'encontre des États membres concernés serait, en particulier suite aux élargissements, extrêmement compliqué pour les institutions nationales et communautaires et que, d'autre part, la levée de nomb ...[+++]

(6) Those barriers cannot be removed solely by relying on direct application of Articles 43 and 49 of the Treaty, since, on the one hand, addressing them on a case-by-case basis through infringement procedures against the Member States concerned would, especially following enlargement, be extremely complicated for national and Community institutions, and, on the other hand, the lifting of many barriers requires prior coordination of national legal schemes, including the setting up of administrative cooperation.


Si j'ai inclus le graphique de la page 22 dans mon document, ce n'est pas pour que tout cela vous semble excessivement compliqué, mais plutôt pour montrer que toutes ces initiatives visent en réalité à définir une politique globale de gestion des produits pharmaceutiques.

Slide 22 I have included not to attempt to make this look overly complicated but to indicate that all of these initiatives, taken together, are really intended to provide us with a comprehensive policy approach to the management of pharmaceuticals.


Il semble que les mesures antidumping ne sont en rien conformes à la législation ou à la jurisprudence européenne et qu’elles peuvent avoir un effet extrêmement négatif sur tout le système de politique commerciale de l’UE et sur les consommateurs: nous devrions dès lors procéder à une révision complète des doctrines du laissez-faire prônées par l’OMC.

It appears that the anti-dumping measures in no way comply with Community legislation or case-law and may have an extremely negative impact on the whole system of EU trade policy and consumers: we should therefore conduct a wholesale rethink of the WTO’s laissez-faire doctrines.


Je concéderai volontiers que nous avons affaire à un système extrêmement compliqué, mais que, si vous voulez discuter de celui qui est responsable du fait que nous avons ou devons avoir des structures aussi complexes dans ce domaine, il s’agit alors d’une tout autre question.

I will readily concede that we are dealing with an extremely complicated system but that, if you want to discuss who is responsible for the fact that we have or must have such complicated structures in this area, then that is quite a different matter.


J'aimerais bien pouvoir le faire parce que tout le système est très compliqué.

I wish I could because the whole system is very complicated.




Le sénateur Meighen: Pour passer à autre chose, au coeur de tout ce système semble être la garantie que l'on va suivre les procédures de rapport approprié.

Senator Meighen: To go to the other tack, the thrust of all this seems to be an assurance that the proper reporting procedure is being followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ce système semble extrêmement compliqué ->

Date index: 2025-02-06
w