Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout ce dilemme dont on discute depuis maintenant " (Frans → Engels) :

Alors, il y a tout ce dilemme dont on discute depuis maintenant bien longtemps et j'aimerais connaître votre opinion sur deux choses en particulier.

So, there is that whole dilemma we've been discussing now for quite some time and I would like to get your views on two issues in particular.


M. Pelletier : Ça démontre ce dont on discute depuis tout à l'heure, soit que ce type de registre ne sert à rien.

Mr. Pelletier: That shows what we have been discussing since earlier, that this type of registry serves no purpose.


Il faut sécuriser les gens et savoir comment on peut encadrer toute cette question dont on discute ici, au pays, et qui fait maintenant la manchette dans la Communauté européenne, au Japon et en Corée.

People need to be reassured about this issue which is much in the news not only here in Canada, but in the European Community, Japan and Korea as well.


Enfin, la Commission plaide depuis longtemps en faveur d'une simplification de la gestion des fonds de l'UE pour aider à tirer pleinement parti de ceux-ci tout en maintenant des normes strictes en matière de gestion financière.

Finally, the Commission has long advocated the simplification of the management of EU funds to help maximise the benefits of this funding while maintaining high standards of financial management.


L’expérience accumulée depuis l’entrée en vigueur du règlement MTI montre qu’il est possible d’aider la recherche à mettre au point des MTI accessibles aux patients dans l’ensemble de l’Union tout en maintenant un niveau élevé de protection de la santé publique, et notamment:

On the basis of the experience accumulated since the entry into force of the ATMP Regulation, some possibilities to help the translation of research into ATMPs available to patients across the EU while maintaining a high level of public health protection can be identified, including:


Au vu de ces inefficacités, l'intégration financière constitue une priorité de la politique européenne depuis 1998 et fait maintenant partie intégrante de la stratégie de Lisbonne. Le raisonnement économique sous-jacent est que l'intégration financière élèvera le niveau de développement financier dans toute l'Europe et apportera donc une contribution positive à la performance de l'économie européenne.

In light of these inefficiencies, financial integration has been a European policy priority since 1998 and now forms an integral part of the Lisbon strategy.The underlying economic rationale is that financial integration will enhance the level of financial development throughout Europe and thus contribute positively to the performance of the European economy.


J'ai discuté longuement avec des membres de l'AMC et de l'ADC, et c'est là tout le dilemme, même avec la limite de 20 ans dont parle le sénateur Murray.

I have had ongoing discussions with members of the CMA and CDA, and that is the Catch-22, even with Senator Murray's concerns about the 20-year limit.


Prochaines étapes: La Commission va maintenant présenter ces propositions, en particulier celle relative à la création d'un Fonds européen de la défense, à toutes les parties prenantes et va en discuter avec elles.

Next steps: The Commission will now present and discuss these proposals, in particular the creation of a European Defence Fund, with all stakeholders.


2. À tout moment après l'ouverture du réexamen susmentionné, une partie peut demander des consultations avec l'autre partie afin de discuter de restrictions possibles concernant les régimes de ristourne de droits et de perfectionnement actif pour un produit particulier, au cas où, depuis l'entrée en vigueur du présent accord, les schémas d'approvisi ...[+++]

2. At any time after the initiation of the above review, a Party may request consultations with the other Party with a view to discussing possible limitations on duty drawback and inward processing schemes for a particular product in case there is evidence of a change in sourcing patterns since the entry into force of this Agreement which may have a negative effect on competition for domestic producers of like or directly competitive products in the requesting Party.


On discute depuis maintenant 82 heures et 4 minutes d'un projet de loi dont personne ne veut et qui va finir sur les tablettes ou qui pourrait finir tout à fait oublié parce que le prochain premier ministre a décidé de ne pas appliquer son contenu.

For 82 hours and 4 minutes now, we have been discussing a bill that nobody wants and that will end up being shelved or completely forgotten because the next Prime Minister has decided not to implement it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout ce dilemme dont on discute depuis maintenant ->

Date index: 2023-09-25
w