Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne peut pas dormir du tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas servir tout le monde et son père
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut encadrer toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute ...[+++]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


La Cour...peut,à tout moment,...prescrire...l'ampliation de tout acte d'instruction

The Court may at any time...order...that a previous inquiry be...expanded


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]




Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites

any natural or legal person may submit to the Office written observations


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la ...[+++]

For the purposes of the framework in question, a distinction can be made between the decision-making agencies, i.e. those empowered, inter alia, to enact legal instruments binding on third parties, and executive agencies, i.e. those which have no independent power of decision vis-à-vis third parties but perform all other regulatory tasks, including the organisation and coordination of activities which, in part, fall within the remit of national authorities in order to enable the Commission to discharge its duties.


4.6 Des données récentes indiquent que les membres de la direction doivent se recentrer sur les tâches les plus efficaces pour améliorer l'apprentissage des élèves, que la répartition des tâches d'encadrement peut améliorer l'efficacité des écoles, que les personnes assurant des fonctions de direction doivent être formées et préparées de manière adéquate tout au long de leur carrière et que le recrutement et le maintien en poste des chefs d'établissement doivent être professionnalisés[31].

4.6 Recent evidence suggests that school leadership should re- focus on tasks that are most effective in improving student learning, that distributing school leadership tasks can improve school effectiveness, that those involved in leadership require adequate training and preparation throughout their careers, and that school leader recruitment and retention should be professionalised[31].


On nous a pressés à plusieurs reprises d'intervenir et de nous servir de nos lois pour encadrer toute cette question par une sorte de règlement peu contraignant, c'est-à-dire veiller à ce qu'il y ait suffisamment de contenu canadien — notamment dans le cas de la télévision par contournement, comme Netflix et tout le reste — et à ce que les fournisseurs y contribuent, peut-être à hauteur de 5 p. 100, comme d'autres entreprises de distribution de radiodiffusion.

We were urged several times to do something about it, to use our legislation in order to put this whole thing in some form of mild regulation. Especially for over-the-top television, such as Netflix and so on, that there was sufficient Canadian content, that they would contribute to it, perhaps pay 5 per cent like other BDUs, broadcast distribution undertakings.


Il faut sécuriser les gens et savoir comment on peut encadrer toute cette question dont on discute ici, au pays, et qui fait maintenant la manchette dans la Communauté européenne, au Japon et en Corée.

People need to be reassured about this issue which is much in the news not only here in Canada, but in the European Community, Japan and Korea as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, on aurait facilement pu parler de Constitution aujourd'hui, avec tout ce qui se passe de l'autre côté de la Chambre et avec le voeu du premier ministre de présenter une loi pour encadrer certaines règles se rapportant au Québec, pour encadrer certains éléments qui relèvent de la juridiction exclusive du Québec, alors que l'on sait que seul le peuple québécois peut décider de son avenir.

We could easily have discussed the constitution today, with all the things that are going on across the floor of this House and with the Prime Minister's desire to pass legislation that will provide a framework for Quebec, a framework for certain things that fall under its exclusive jurisdiction, and which the people of Quebec alone can decide in connection with its future.


Je pense que bien des gens qui auraient autrement tendance à résister à l'idée de créer un organisme de portée générale chargé d'encadrer la recherche en tous genres, qui risquerait de se mêler de tout et de rien, l'accepteraient par ailleurs pour un secteur qui touche d'aussi près notre humanité, qui touche à ce que nous sommes en tant qu'êtres humains, qui touche à la nature de nos enfants en tant qu'êtres humains, avec toutes les répercussions que cela peut avoir sur le droit ...[+++]

I think many people who would otherwise resist an overarching body to look at research of all kinds, because there are a whole lot of oxen that would be gored by that, could accept it in something that touches our humanity this closely, that reaches to who we are as human beings, who our children are as human beings, with all the related implications that fan right out across family law and various other kinds of law throughout society.


La Commission peut décider de réexaminer ou de modifier le présent encadrement à tout moment, si cela se révèle nécessaire pour des raisons liées à la politique de concurrence ou pour tenir compte d’autres politiques et d’autres engagements internationaux de l’Union ou pour toute autre raison justifiée.

The Commission may decide to review or amend this framework at any time should it be necessary for reasons associated with competition policy or in order to take account of other Union policies and international commitments or for any other justified reason.


Aux fins du point 47, le retour à une viabilité à long terme peut toutefois reposer sur l’hypothèse, en particulier, que toute aide d’État qui respecte les exigences de compatibilité de l’encadrement SIEG (52), de la décision SIEG (53), du règlement (CE) no 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil (54), du règlement (CE) no 1008/2008 du Parlement européen et du Conseil (55) et des lignes directrices sur l’aviation (56) ou du règlement (CEE) no 3577/92 du Conseil (57) et des orientations s ...[+++]

For the purposes of point 47, therefore, the restoration of long-term viability may be based on the assumption, in particular, that any State aid that meets the compatibility requirements of the SGEI Framework (52), the SGEI Decision (53), Regulation (EC) No 1370/2007 of the Parliament and the Council (54), Regulation (EC) No 1008/2008 of the Parliament and the Council (55) and the Aviation Guidelines (56) or Council Regulation (EEC) No 3577/92 (57) and the Maritime Guidelines (58), will continue to be available for the duration of any entrustment entered into before or during the restructuring period.


Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la ...[+++]

For the purposes of the framework in question, a distinction can be made between the decision-making agencies, i.e. those empowered, inter alia, to enact legal instruments binding on third parties, and executive agencies, i.e. those which have no independent power of decision vis-à-vis third parties but perform all other regulatory tasks, including the organisation and coordination of activities which, in part, fall within the remit of national authorities in order to enable the Commission to discharge its duties.


L'aide peut être accordée à toutes les personnes morales (exception faite des entreprises qui ne sont pas assimilables à des PME, telles qu'elles sont définies dans les encadrements relatifs aux aides d'Etat en faveur des PME), à condition que le bénéficiaire soit établi en Basse-Saxe. L'aide est versée sous la forme de subventions non remboursables. Sont pris en considération tous les coûts liés à la finalité du régime d'aide, à l'exception des frais de personnel, des frais administratifs et des frais de financement. L'intensité de l'aide varie en foncti ...[+++]

Support can be given to all legal persons (except for enterprises not qualifying as SMEs as defined by the EC guidelines on State aid for SMEs, as long as the beneficiary has its place of business in Niedersachsen. The support is given in the form of non-repayable grants. Eligible costs are all costs that are related to the purpose of the scheme except for personnel, administrative and financing costs. The aid intensity differs according to the eligible costs and may not for SMEs exceed 35% for applied RD, 40% for investment projects, and 50% for consultancy. The budgets for the years 1994-1998 are approximately 12 MECU annually (though 5 MECU for the rest of 1994). ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     peut encadrer toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut encadrer toute ->

Date index: 2021-04-19
w