Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout assaillant sera accueilli " (Frans → Engels) :

M. Cliff Breitkreuz: Comment pensez-vous que tout cela sera accueilli finalement?

Mr. Cliff Breitkreuz: How do you suspect, then, all of this is going to play?


Une personne anglophone qui arrive dans n'importe quel bureau d'affaire de DEC au Québec sera accueillie dans sa langue — si ce n'est pas nécessairement tout de suite à la réception, dès l'accueil, la personne sera dirigée vers une personne bilingue.

An anglophone entering any CED business office in Quebec is welcomed in his or her mother tongue — if not immediately at the reception desk, then that individual is referred to a bilingual officer.


Leur travail est déjà assez difficile et stressant en soi, et tout ce que nous pouvons faire pour améliorer leur situation sera, je le sais, très bien accueilli.

Their job is difficult enough and stressful enough as it is, and anything we can do to improve the situation will, I know, be very welcome.


Bien que j’estime que ce document peut initier bien des choses, tout dépendra de la manière dont il sera accueilli dans les États membres.

While I do believe that this document can set a lot of things in motion, that will depend on how it is received in the Member States.


Le Canada sera présent par le truchement des organisations non gouvernementales et je suis convaincu que toute demande particulière d'aide adressée à notre gouvernement sera accueillie favorablement.

Canada will be present in non-governmental organizations, and if specific assistance is requested of our government, I know that it will be provided.


La dissuasion se fonde sur une hypothèse, soit que tout assaillant sera accueilli par une contre-attaque si ravageuse qu'il est irrationnel et stratégiquement inutile d'initier un échange de missiles.

Deterrence is based on the premise that, in the event of an attack by an aggressor, they in turn would face counterattack so costly as to make the initiation of any missile exchange completely irrational and strategically useless.


- Monsieur le Président, à mon vif regret, je n'ai pas pu voter en faveur de la résolution sur l'Irak, non que je sois un va-t-en guerre ou que je sois pour une intervention en dehors des règles de droit, mais parce que l'ensemble des amendements qui ont été adoptés ont considérablement dénaturé les intentions originelles des rédacteurs du texte de compromis, ont conduit à un texte qui dilue considérablement les responsabilités irakiennes, qui semble exonérer l'Irak de toute participation à la menace terroriste et qui, et c'est là ma conviction, sera accueilli ...[+++] en Irak par des ricanements de la part de Saddam Hussein, pour ne pas imaginer des attitudes encore plus irrévérencieuses à l'égard des productions textuelles de notre Parlement.

– (FR) Mr President, I strongly regret that I was unable to vote in favour of the resolution on Iraq, not because I am a warmonger or because I am in favour of intervention outside the rules of law, but because all of the amendments that have been adopted considerably distorted the original intentions of those who drew up the compromise text and led to a text that considerably dilutes Iraqi responsibilities, which appears to exonerate Iraq from playing any part in the terrorist threat and which, I am convinced, will be received in Iraq with sniggers from Saddam Hussein, not to mention an even more irreverent attitude towards texts produc ...[+++]


Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dûment prises en compte.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy expressed « confidence that the FCFS system we have carefully elaborated to fully comply with WTO requirements whilst catering for the specificity of Community and ACP producers, will meet with the approval of Member states and the European Parliament, whose concerns we have taken account of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout assaillant sera accueilli ->

Date index: 2020-12-21
w