Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout argument raisonnable expliquant pourquoi " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas lu toute l'argumentation qui a été présentée aux tribunaux, mais je suis convaincu que la Couronne a multiplié les arguments pour expliquer pourquoi les peuples métis, ou tel peuple métis particulier, n'étaient pas visés par l'article 35 et ne répondaient pas aux divers critères énoncés par les tribunaux.

' Although I have not seen all the arguments before the courts, I anticipate and expect that the Crown made many arguments about why Metis people, or this particular Metis people, were not contemplated by section 35, did not meet the various tests that the courts had put forward.


Zhejiang Huadong a soutenu également que la Commission n'avait pas abordé de manière adéquate la question de la spécificité et qu'il n'y avait, dans les conclusions définitives, aucun raisonnement expliquant pourquoi le prix payé par Zhejiang Huadong conférait un avantage.

Zhejiang Huadong claimed also that the Commission did not adequately address the specificity issue and that there was no reasoning in the definitive disclosure regarding the grounds on which the price paid by Zhejiang Huadong results in a benefit.


L’Autriche a invoqué un grand nombre d’arguments pour expliquer pourquoi la situation d’OeMAG est comparable à celle de l’affaire PreussenElektra et différente de celle caractérisant l’affaire Essent.

Austria has presented a series of arguments in support of its view that the situation of OeMAG is comparable to that in PreussenElektra rather than that in Essent.


Les détenus comme Olson ont le droit de demander une audience de libération conditionnelle tous les deux ans après avoir purgé la plus grande partie de leur peine, mais les familles de leurs victimes doivent refaire le processus et présenter de nouveau leurs arguments qui expliquent pourquoi ils s'opposent à toute libération conditionnelle.

Inmates like Olson have the right to request a parole hearing every two years once they have served the bulk of their sentence, but the families of their victims must be put through the process of restating their opposition to any release.


Si le comité accepte cela, avant qu'ils viennent ici, madame Fraser, je suis disposé à écouter tout argument raisonnable expliquant pourquoi les choses sont dans un tel état et pourquoi on accorde si peu d'attention non seulement aux problèmes du ministère mais aussi aux engagements qui ont été pris.

If the committee accepts that, before they get here, Madam Fraser, I'm willing to listen to any reasonable argument about why these things are in the state they're in and there is so little attention not only to the issues of this department but to commitments that have been made.


[78] Il ne faut pas confondre cette fraude avec le paiement différé des gains, lorsqu'un exploitant sous licence conserve des gains à des fins de diligence raisonnable sans fournir au joueur d'informations suffisantes sur les raisons pour lesquelles il procède de la sorte. L'opérateur doit, en pareil cas, expliquer pourquoi il diffère le paiem ...[+++]

[78] This should not be considered to be associated with delayed winnings where a licensed operator withholds winnings for due diligence purposes without giving the player sufficient information why this is done. The operator should in such cases explain why the payment is withheld.


Il y a toutes sortes d'arguments pour expliquer pourquoi cela ne donnera pas les résultats escomptés pour l'industrie agricole, pourquoi cela nous placera dans une position vulnérable devant ces pays avec qui nous avons des accords commerciaux.

There are all kinds of arguments why that will not work for agriculture, why it will put us in a vulnerable position with those countries with whom we have trade agreements.


C'est pourquoi nous avons proposé des amendements, à l'étape de l'étude en comité et maintenant à l'étape du rapport, qui exigeraient des chercheurs voulant se procurer des embryons créés ostensiblement à des fins de procréation de présenter des arguments convaincants expliquant pourquoi ils estiment avoir besoin de ces embryons et pourquoi les recherches auxquelles ils serviraient ne pourraient pas tout aussi bien se faire sur des cellules souches non ...[+++]

That is why we have sought amendments at committee and here at report stage that would require scientists seeking access to embryos created ostensibly for reproductive purposes to make a compelling case as to why they need access for those embryos and why the science to be done with those embryos could not similarly be performed with non-embryonic, that is, adult stem cells, as a moral and ethical alternative, not requiring the destruction of life.


Toutes ces raisons expliquent pourquoi la mobilité des chercheurs doit être considérée comme une priorité.

This is why the mobility of researchers must be considered as a priority.


Toutes ces raisons expliquent pourquoi le secteur de la radiodiffusion, l'un des principaux vecteurs de contenu audiovisuel, est soumis, depuis sa création, à une réglementation spécifique servant à protéger l'intérêt général.

It is for these reasons that the broadcasting sector, one of the main vectors of audiovisual content, has, since its inception, been subject to specific regulation in the general interest.


w